
"It's like March Madness, but for wine documentaries"—from the rolling hills of Alba and Asti to the dolomitic alps of Trentino-Alto Adige. Help us finish our wine travel show! www.mododibere.comEmilia Aghamirzai is my cohost for Season 5, a special behind-the-scenes travel adventure series in support of Wine Doc Face Off, a crowdfunding tournament for Modo di Bere TV.
We've filmed 8 seasons of our wine and langauge travel show, on three continents! Now you decide which season we edit and air first, by recording your vote when you support our campaign for post-production. It's all happening at www.mododibere.com, where you can watch the trailers for both seasons and learn more about these beautiful wine regions and their local dialects!Voting closes Saturday, March 7 at 11:59 am New York time, so get in there and record your vote!The hotel we loved in Kastelbel (Castelbello) was Genusshotel Panorama. The Italian language moment with Daniela around 18 moments speaks of how "dialect" and proverbs express the truth of things, and how Piemontese should be taught to the children. You can also watch this episode at youtube.com/@mododiberepodcast ...where Daniela's section can be watched with translated subtitles and you can see some moments from both our behind-the-scenes phone footage and a clips from our footage for Modo di Bere TV!
Theme Music composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.comDolomites theme “Cuckoo” by Ralph WhitePiemonte theme “Stranger Blues” by Grg PtrsnUsed with permission
Produced and recorded by Rose Thomas Bannister in collaboration with Emilia Aghamirzai and Giulia Àlvarez-Katz
Audio and video edited by Giulia Àlvarez-Katz Graphics by Giulia Àlvarez-Katz
Mar 7
28 min

Note: The contest between Texas and Calabria has already concluded--Calabria won! Listen to learn more about Texas wine and Texas German, baking biscuits and grilling steaks by the fire on the High Plains, eating explodingly-ripe persimmons in Calabria, documenting the oral history of Arbëreshë and Calabrese, drinking Zibbibo and Cirò, Calabria's red wine that elevated to DOCG status in 2025, and hanging out with fishermen who still go out in wooden boats. 🍷Go to mododibere.com to support and share our crowdfunding tournament, with new contests and content every week through early April!🍷 Emilia and I are honoring the people of Texas and Calabria who shared their local drinks and local sayings with us by sharing this special episode of behind-the-scenes stories and footage while we crowdfund for post-production support to edit our official footage into Modo di Bere TV— a wine and language travel show that revels in local culture. Music composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.com Live performance by Peppe Voltarelli for the Modo di Bere Podcast Season 1 Episode 4. Produced and recorded by Rose Thomas Bannister in collaboration with Emilia Aghamirzai and Giulia Àlvarez-Katz Audio and video edited by Giulia Àlvarez-Katz and Rose Thomas Bannister
Feb 23
26 min

Support Modo di Bere TV! 🍷🎥 Announcing a special season of the Modo di Bere podcast with cohost Emilia Aghamirzai. The two friends have been traveling the world for the last three years in search of local drinks and local sayings for their travel show, Modo di Bere TV.
Watch the Trailer
Crowdfund launches Feb 7 at mododibere.com
Eight seasons. Three continents. A wine travel show like no other. Every Saturday from Feb 7-April 3, 2026, two seasons of Modo di Bere TV will "face off" to earn the most votes, until the ultimate winner becomes the first season to air of Modo di Bere TV.Make sure you're signed up for the Modo di Bere newsletter at mododibere.com so you don’t miss any announcements!
This season will focus on travel adventure stories. We'll be back to our regular mix of conversation and travel adventures in season 6. If you miss RT's interviews in the meantime, tune into instagram and YouTube live @mododibere on Wednesdays at 12 pm EST for a series of conversations with winemakers, experts and dialect speakers from the regions we visited for the TV show. (Live series runs Feb 11-March 25.)
Music composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.com
Produced and recorded by Rose Thomas Bannister in collaboration with Emilia Aghamirzai and Àlvarez-Katz
Audio and video edited by Giulia Àlvarez-Katz and Rose Thomas Bannister
Feb 1
3 min

Fabio is one of eight producers making wine from Tazzelenghe. Thanks to Fabio and his friends, this ultra-rare Friulian red wine grape is the rise. The name means "The Tongue-Cutter" in the local dialect. The grape has an enormous personality, packed with complexity, acid, and tannin.
Before modern improvements in winemaking and wine growing, the only way to tame Tazzelenghe's exuberance was time. Listen to the full interview with Fabio D'Attimis Maniago Marchio, the son of a Count and the 18th generation to steward his family's land, to learn why he describes today's Tazzelenghe wines with one word: Elegance. Learn more about Fabio's family's wines and pay them a visit in northeastern Italy at www.contedattimismaniago.it
Follow them on Instagram @attimismaniago_winesWrite to Fabio: [email protected] you love this show and want it to continue, support Modo di Bere on Patreon. www.patreon.com/MododiBere
Ascolta il podcast in Italiano / Listen to the podcast in Italian!Cerca / Search: Modo di Bere Italiano
Modo di Bere is a multiplatform publication by Rose Thomas Bannister. In addition to this podcast, Rose Thomas also makes:
A newsletter! Sign up for Modo di Bere Magazine at www.mododibere.comA travel show! Subscribe to Modo di Bere TV youtube.com/@mododibereMany friends! Meet them when you follow @mododibere on Instagram and TikTokMusic composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.comBuy their latest album at https://folderol.it/ou/
This episode was produced and recorded by Rose Thomas BannisterVideo and audio edited by Giulia Àlvarez-KatzAudio assistance by Steve Silverstein
Dec 27, 2025
35 min

Wayne Young's show La Taverna is more than just a podcast; it's an oral history of the wines of Friuli-Venezia Giulia. Through interviews with the winemakers of this beautiful region in northeast Italy, some in English, some in Italian, Wayne is bottling the story of the region he loves so much he moved there from the US after working one harvest in 1998.
This episode references strong language as well as strong drink!Note from Rose Thomas: Wayne and I are doing a podcast swap! I interviewed Wayne on my show, he interviewed me on his! We know that our listeners appreciate Italian wines, so this is a chance to introduce you to a great new podcast. To hear about my travels in Friuli-Venezia Giulia and how my first trip there helped inspire the Modo di Bere project, go to latavernafriuli.comor search for La Taverna in your podcast player.
Watch this episode on YouTube @mododiberepodcast
If you love this show and want it to continue, support Modo di Bere on Patreon. www.patreon.com/MododiBere
Ascolta il podcast in Italiano / Listen to the podcast in Italian!Cerca / Search: Modo di Bere Italiano
Modo di Bere is a multiplatform publication by Rose Thomas Bannister. In addition to this podcast, Rose Thomas also makes:
A newsletter! Sign up for Modo di Bere Magazine at www.mododibere.comA travel show! Subscribe to Modo di Bere TV youtube.com/@mododibereMany friends! Meet them when you follow @mododibere on Instagram and TikTokMusic composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.comBuy their latest album at https://folderol.it/ou/
This episode was produced and recorded by Rose Thomas BannisterVideo and audio edited by Giulia Àlvarez-KatzAudio assistance by Steve Silverstein
Dec 13, 2025
59 min

When she's not playing the baritone sax, Cheryl Kingan sells wine in New York City. She previously worked in specialty coffee for many years. Cheryl's interest in drinks is not only culinary: this passion has naturally led her to advocate for sustainable agriculture and community development. She loves educating her clients and the public about indigenous grape varieties from Greece, Eastern Europe, Italy and Slovenia. Cheryl and Rose Thomas talk about the life of a "student of liquids," a term coined by the bartender who inspired RT's journey into drinks: the natural synergy between baristas and bartenders, the adventure of visiting vineyards and coffee farms around the world, tips for getting started tasting wine or coffee, and the potential of tasting notes to be internationally delightful.
Note from Rose Thomas: Cheryl and I are friends and she plays in a band with my husband. We are both certified sommeliers through the Sommelier Society of America, where we also both work as educators. sommeliersocietyofamerica.orgListen to Cheryl play music with the bands below!thesceneisnow.bandcamp.com/music (featured in the episode)tierslafamilia.bandcamp.com75dollarbill.bandcamp.com
Modo di Bere is a multiplatform publication by Rose Thomas Bannister. In addition to this podcast, Rose Thomas also makes:
A newsletter! Essays from Modo di Bere Magazine & more at www.mododibere.comA travel show! Subscribe to Modo di Bere TV youtube.com/@mododibereMany friends! Meet them when you follow @mododibere on Instagram and TikTokMusic composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.comBuy their latest album at https://folderol.it/ou/
This episode was produced and recorded by Rose Thomas BannisterVideo and audio edited by Giulia Àlvarez-KatzAudio assistance by Steve Silverstein
Dec 6, 2025
59 min

The best food and wine pairings have something called ”muscle.” Modo di Bere host Rose Thomas Bannister illuminates the Italian gems that will take your holiday wine pairings from the usual suspects to the sweet spot amid the tannin, acid, fruit and fat.
Nov 27, 2025
13 min

NYC bartender and brand ambassador Felipe Muñoz illuminates mezcal’s sense of place. Unlike crops that mature in a single growing season, agave plants grow for years or decades before being harvested for mezcal. Felipe shares what it’s like to work as a brand ambassador for the community-centered, woman-forward mezcal brand Yola, and teaches us some juicy drinking sayings from his native Colombia.
Rose Thomas and Felipe do an in-depth tasting of Yola mezcal. They sip on a mezcal cocktail and share advice for beginning bartenders and anyone learning to make cocktails at home.
Find a bottle of Yola Mezcal near you: yolamezcal.com/Follow Felipe on Instagram: instagram.com/anfemuFollow Yola on Instagram: instagram.com/yolamezcal
If you love this show and want it to continue, support Modo di Bere on Patreon. www.patreon.com/MododiBere
Ascolta il podcast in Italiano / Listen to the podcast in Italian!Cerca / Search: Modo di Bere Italiano
The podcast is on YouTube @mododiberepodcast
Modo di Bere is a multiplatform publication by Rose Thomas Bannister. In addition to this podcast, Rose Thomas also makes:
A newsletter! Sign up for Modo di Bere Magazine at www.mododibere.comA travel show! Subscribe to Modo di Bere TV youtube.com/@mododibereMany friends! Meet them when you follow @mododibere on Instagram and TikTokMusic composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.comBuy their latest album at https://folderol.it/ou/
This episode was produced and recorded by Rose Thomas BannisterVideo and audio edited by Giulia Àlvarez-KatzAudio assistance by Steve Silverstein
Nov 22, 2025
32 min

The Hagiographer is a historical fiction novel about the 9th century philosopher who invented the Glagolitic alphabet and his rogue biographer. I was riding the New York City subway when I ran into my friend Vlada Tomova, who runs a Bulgarian woman's choir. She was with the Bulgarian writer Stefan Kisyov and his family, on the way back from an event at the Bulgarian embassy that celebrated the publication of his book The Hagiographer.
To give family a little taste of New York, Vlada was taking them to Caffe Reggio in the West Village. I ended up tagging along so that I could hear more about Stefan's novel, a historical fiction story, set partly in Rome, about the person who created the Glagolitic alphabet, the first Slavonic alphabet.
Even though The Hagiographer is not yet available in English, I encouraged Stefan to sit down for an interview so that I could learn more about what drew him to write a book about the birth of an alphabet. He graciously agreed to give his first ever interview in English.
I also went shopping for at a mall in Brooklyn with Stefan and his daughter Maria so she could buy some Converse sneakers. Maria taught me a Bulgarian saying that will be available on Modo di Bere's social media pages.
Stefan Kisyov was born in 1963 in Stara Zagora, Bulgaria, where he completed his secondary education at the local French high school. He worked as an electrician, administrator in a hotel on the Black Sea coast, stage worker at the Stara Zagora Opera. He studied at the Plovdiv and Sofia Universities and the Sorbonne in Paris, and was a freelance journalist in several capital newspapers. He is the author of 50-60 stories, the novels "Jukebox", "Nothing Anywhere", "Don't Be a Somnambulist". For "The Executioner", in 2004, he received the grand prize of the "VIK" Foundation for Bulgarian Novel of the Year.
Order the English translation of Stefan’s book The Executioner directly from the author: [email protected]
Stefan Kisyov's facebook page: facebook.com/stefan.kisyovStefan's publisher: erabooks.net (use your browser's translate function as needed)Hear some Bulgarian folk music from Vlada Tomova's Yasna Voices Women's Choir: instagram.com/yasnavoices
If you love this show and want it to continue, support Modo di Bere on Patreon. www.patreon.com/MododiBere
Ascolta il podcast in Italiano / Listen to the podcast in Italian!Cerca / Search: Modo di Bere Italiano
The podcast is on YouTube @mododiberepodcast
Modo di Bere is a multiplatform publication by Rose Thomas Bannister. In addition to this podcast, Rose Thomas also makes:
A newsletter! Sign up for Modo di Bere Magazine at www.mododibere.comA travel show! Subscribe to Modo di Bere TV youtube.com/@mododibereMany friends! Meet them when you follow @mododibere on Instagram and TikTokMusic composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.comBuy their latest album at https://folderol.it/ou/
This episode was produced and recorded by Rose Thomas BannisterVideo and audio edited by Giulia Àlvarez-KatzAudio assistance by Steve Silverstein
Nov 16, 2025
33 min

Visionary cellist and composer Serena Jost grew up between Switzerland and Michigan, speaking the Swiss German language with her family and climbing up on the roof with a homemade radio antennae to take in the sounds of languages she didn't know. Serena writes lyrics that are poetic rather than narrative, takes inspiration from literature, and composes some songs in wordless or invented tongues. Serena describes the mind-opening, terrifying shapes of the Swiss Alps and their effect on human psychology. She and Rose Thomas discuss different modes of language acquisition, from need-based to perfectionistic to every-day. They also discuss the seemingly divine nature of composition, discuss a couple of poems, and play several songs from Serena's three albums, A Bird Will Sing, Up to the Sky, and Closer than Far, as well as two unreleased recordings. Purchase Serena's recordings—and hire her for remote cello lessons!—at her website:
serenajost.com
You can purchase Rose Thomas Bannister's new record at rosethomasbannister.bandcamp.com.
Watch this episode on YouTube @mododiberepodcast
SPANISH LEARNERS NEEDED! This episode is brought to you by Culture Without Borders Language Collective, our exclusive sponsor for the month of October 2025. If you've been wishing for real people to practice your Spanish with, CWB is looking for more English-speaking Spanish learners to join their monthly language exchange.These online meetups are completely FREE for participants.
Visit cwbcollective.com and subscribe to their newsletter to get the dates for the next meetup—including a bilingual wine tasting with Modo di Bere!
If you love this show and want it to continue, support Modo di Bere on Patreon. www.patreon.com/MododiBere
Ascolta il podcast in Italiano / Listen to the podcast in Italian!Cerca / Search: Modo di Bere Italiano
Modo di Bere is a multiplatform publication by Rose Thomas Bannister. In addition to this podcast, Rose Thomas also makes:
A newsletter! Sign up for Modo di Bere Magazine at www.mododibere.comA travel show! Subscribe to Modo di Bere TV youtube.com/@mododibereMany friends! Meet them when you follow @mododibere on Instagram and TikTokMusic composed by Ersilia Prosperi for the band Ou: www.oumusic.bandcamp.comBuy their latest album at https://folderol.it/ou/
This episode was produced and recorded by Rose Thomas BannisterVideo and audio edited by Giulia Àlvarez-KatzAudio assistance by Steve Silverstein
Oct 31, 2025
54 min
Load more
