Show notes
LADY BRACKNELL.My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively that she cannot wait till she is thirty-five—a remark which I am bound to say seems to me to show a somewhat impatient nature—I would beg of you to reconsider your decision.JACK.But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. The moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most gladly allow your nephew to form an alliance with my ward.LADY BRACKNELL.[Rising and drawing herself up.] You must be quite aware that what you propose is out of the question.JACK.Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to.---지난 이야기: 브랙넬 부인은 세실리가 서른 다섯이 될 때까지도 기다릴 수 있다고 했지만, 세실리는 도저히 못 기다리겠다고 말했습니다. [브랙넬] 친애하는 워딩 씨, 세실리 카듀가 서른 다섯 살이 될 때까지 못 기다리겠다고 단호하게 말하는데, 뭐 제가 보기엔 좀 성질이 급한 것 같다고 할 수밖에 없지만, 그래도 워딩 씨의 결정을 재고해 주기를 부탁합니다. [잭] 하지만 친애하는 브랙넬 여사님, 그 문제는 전적으로 여사님 손에 달려 있습니다. 여사님께서 그웬돌린과 저의 결혼에 동의해 주시기만 하면, 저는 아주 기꺼이 여사님 조카와 제 피후견인의 결혼을 승낙하겠습니다. [해설] 브랙넬 부인은 벌떡 일어나 꼿꼿하게 선다. [브랙넬] 그 제안은 어림도 없는 얘기라는 걸 틀림없이 알고 계실 텐데요.[잭] 그러면 우리 네 사람 모두 뜨겁게 혼자 살 수밖에 없죠. ---[목소리]Lady Bracknell: Ruth GoldingGwendolyn Fairfax: Elizabeth KlettCecily Cardew: Arielle LipshawJack Worthing: Dublin Gothic Algernon Moncrieff: John FrickerMerriman: mbNarrator: Tiffany Halla Colonnahttps://librivox.org/the-importance-of-being-earnest-version-3-by-oscar-wilde/우리말 및 따라 말하기 영어 음성은 인공지능 음성입니다. 관객 웃음소리는 제작자가 임의로 편집해 추가했습니다.이미지는 인공지능으로 생성했습니다.

