Show notes
At tea-time, when the dog, Jip, came in, the parrot said to the Doctor, “See, he’s talking to you.”“Looks to me as though he were scratching his ear,” said the Doctor.“But animals don’t always speak with their mouths,” said the parrot in a high voice, raising her eyebrows. “They talk with their ears, with their feet, with their tails—with everything. Sometimes they don’t want to make a noise. ---------------------------------At tea-time, when the dog, Jip, came in, (티타임에, 개 짚이 들어왔을 때)the parrot said to the Doctor, (앵무새가 두리틀에게 말했다. )“See, he’s talking to you.”(봐, 짚이 너에게 얘기하고 있어.)“Looks to me as though he were scratching his ear,” said the Doctor.("내게는 짚이 마치 자기 귀를 긁고 있었던 것처럼 보이는데" 두리틀이 말했다.)✔as though: 마치 ...인 것처럼. as if와 바꾸어 쓸 수 있습니다. ✔as though he were...: as though 뒤에 과거형을 써서 가정의 의미를 강조할 수 있습니다. '실제로는 자기 귀를 긁었던 게 아닌데, 내게는 마치 자기 귀를 긁는 것처럼 보였다'라는 의미입니다. 실제로는 그게 아니라는 걸 알지만 그런 것 같았다고 표현할 때, as though 뒤에 과거형을 쓰며, be동사의 경우 심지어 1인칭이나 3인칭 주어일 때도 was 대신 were를 쓸 수 있습니다. ✔[it] looks as though he were scratching his ear: 마치 그가 자기 귀를 긁고 있는 것처럼 보인다. 여기서 [it]은 생략되었습니다. “But animals don’t always speak with their mouths,” (하지만 동물들이 항상 입으로 말을 하지는 않아.)✔not... always: 항상 ...하지는 않는다. said the parrot in a high voice, raising her eyebrows. (앵무새가 높은 목소리로 말했다, 눈썹을 치켜올리면서.)✔raise: 올리다✔eyebrow: 겉눈썹. 속눈썹은 eyelash. 둘 다 주로 복수로 씁니다. “They talk with their ears, with their feet, with their tails—with everything. (동물들은 귀로, 발로, 꼬리로, 모든 것으로 이야기해.)✔feet: foot(발)의 복수. 주어가 they이므로 꼬리까지도 복수로 쓰고 있습니다. Sometimes they don’t want to make a noise. (때로는 소리를 내고 싶어하지 않아.)✔make a noise: 소리를 내다.

