앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
김승완
[두리틀] 211 우리 앵무새들은 2개 언어로 말할 수 있어
1 minutes Posted Apr 6, 2021 at 2:20 am.
0:00
1:59
Download MP3
Show notes
“I knew that parrots can talk,” said the Doctor.
“Oh, we parrots can talk in two languages—people’s language and bird-language,” said Polynesia proudly. “If I say, ‘Polly wants a cracker,’ you understand me. But hear this: Ka-ka oi-ee, fee-fee?”
“Good Gracious!” cried the Doctor. “What does that mean?”
“That means, ‘Is the porridge hot yet?’—in bird-language.”
--------------------------
지난 줄거리: 앵무새 폴리네시아가 두리틀에게, 동물들이 말할 수 있다는 거 알고 있었냐고 물었습니다.
“I knew that parrots can talk,” said the Doctor.
("앵무새가 말할 수 있다는 걸 알고 있었지" 두리틀이 말했다.)
“Oh, we parrots can talk in two languages—
("아, 우리 앵무새들은 2개 언어로 말할 수 있어-")
people’s language and bird-language,” said Polynesia proudly.
("사람의 언어와 새의 언어", 폴리네시아는 자랑스럽게 말했다.)
✔proud: 자랑스러운, 당당한
“If I say, ‘Polly wants a cracker,’ you understand me.
("만약 내가 '폴리는 크래커를 원해'라고 말하면, 너는 나를 이해하지.")
But hear this: Ka-ka oi-ee, fee-fee?”
("하지만 이걸 들어봐: 카카 오이 피피?")
“Good Gracious!” cried the Doctor. “What does that mean?”
("아이쿠 이런!" 두리틀이 소리쳤다. "그게 무슨 뜻이야?")
✔gracious: '예의 바른', '점잖은'의 뜻이지만, 여기서처럼 놀라움을 나타내는 감탄사로 쓰이기도 합니다. 'Good Gracious'는 'Oh my goodness'의 옛 버전이라고 봐도 됩니다.
“That means, ‘Is the porridge hot yet?’—in bird-language.”
("그건 '죽이 아직 뜨겁나?'라는 뜻이야 - 새의 언어로.")
✔porridge: 죽. 주로 오트밀을 물이나 우유로 쑨 죽을 가리킵니다.
✔yet: 아직.