앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
김승완
[두리틀] 210 동물들이 말할 수 있다는 거 알고 있었어?
1 minutes Posted Apr 5, 2021 at 2:20 am.
0:00
1:41
Download MP3
Show notes
“Oh, there are plenty of animal-doctors,” said John Dolittle, putting the flower-pots outside on the window-sill to get the rain.
“Yes, there are plenty,” said Polynesia. “But none of them are any good at all. Now listen, Doctor, and I’ll tell you something. Did you know that animals can talk?”
------------------------------------
지난 줄거리: 앵무새 폴리네시아가 두리틀에게 동물 의사가 되라고 권유합니다.
“Oh, there are plenty of animal-doctors,” said John Dolittle,
("근데, 동물 의사는 많이 있어." 존 두리틀이 말했다)
✔plenty of [무엇]: [무엇]이 양이 많음. 많은 [무엇].
putting the flower-pots outside on the window-sill to get the rain.
(꽃화분들을 비를 맞히기 위해 바깥 창턱 위에 놓으면서)
✔putting: 분사구문의 -ing 형태로 '...하면서'의 의미를 갖습니다. '놓으면서'
✔pot: 화분
✔window-sill: 창턱
✔to get the rain: 비를 얻기 위해. 즉, 화분에 비를 맞히기 위해.
“Yes, there are plenty,” said Polynesia.
("그래, 많이 있지" 폴리네시아가 말했다)
“But none of them are any good at all.
(하지만 그들 중 누구도 전혀 잘하지는 않지)
✔none of them: 그들 중 누구도 ...하지 않다. them은 다른 많은 동물 의사를 가리킵니다.
✔none에 포함된 not과 문장 끝의 at all이 함께 '전혀 ...아니다'라는 의미를 표현합니다.
Now listen, Doctor, and I’ll tell you something.
(자, 잘 들어, 닥터, 내가 무언가 알려줄게.)
Did you know that animals can talk?”
(동물들이 말할 수 있다는 거 알고 있었어?)