Show notes
And if they didn’t get sick fast enough, I could put something in the meat I sell ’em to make ’em sick, see?”“Oh, no,” said the Doctor quickly. “You mustn’t do that. That wouldn’t be right.”------------------------------지난 줄거리: 고양이 먹이 판매원이 두리틀에게 동물 병원을 하면 자신이 손님들을 보내줄 수도 있다고 말합니다.And if they didn’t get sick fast enough, (그 동물들이 충분히 빨리 아프지 않으면)✔get sick: 아프다. 아프게 되다. ✔fast enough: 충분히 빨리. 여기서 '충분히'의 의미는 '선생님이 돈을 잘 벌 수 있을 만큼 충분히 빨리 (아프다)'의 뜻입니다. 즉, 동물들이 빨리빨리 아파야 병원에 자주 많이 올 테고 그래야 선생님이 돈을 벌 수 있다는 얘기죠. 네, 선 넘는 발언 맞습니다.✔가정법: 대화 중이므로 현재형을 쓰고 있지만, 여기 if절에서는 과거형이 나옵니다. 가정법을 쓰기 때문입니다. '가정법 현재'는 과거형으로 표현합니다. if절에서 과거형을 쓰고, 이어지는 주절에서 would나 could 같은 조동사 과거형을 씁니다.I could put something in the meat I sell ’em to make ’em sick, see?”(제가 그 동물들을 아프게 만들기 위해서 그들에게 파는 고기 안에 무언가를 넣을 수도 있습니다. 아시겠죠?)✔I could put something: 무언가를 넣을 수도 있다. 가정법에 이어지는 주절에서 could를 썼습니다. would를 써도 됩니다. could를 쓰면 '할 수 있다'는 의미가 더 강조되고, 'would'를 쓰면 '할 것이다'라는 의미가 더해집니다. ✔the meat I sell ’em: 내가 그들에게 판매하는 고기. 'em은 them의 축약형입니다. 여기서 them은 앞에서 나온 고양이들과 개들을 말합니다. (그 주인인 할머니들을 가리킨다고 볼 수도 있습니다. 어느 쪽을 지칭하는지 정확히 구분할 수는 없으며, 어느 쪽이라도 큰 상관은 없습니다.) 목적격 관계대명사(생략)로 연결되어 있습니다. the meat (which) I sell them.✔I could put something in [the meat I sell ’em]: [내가 그들에게 파는 고기] 안에 뭔가를 넣을 수도 있다.✔to make ’em sick: 그들을 아프게 만들기 위해서. to 부정사는 기본적으로 '...하기 위해서'라고 해석하면 됩니다. ✔see?: 알겠죠?✔발음: 캐런은 sell 다음의 'em을 발음하지 않습니다. 그래도 문법적으로 문제는 없습니다. 그냥 '내가 파는 고기'가 됩니다.✔발음: 마지막 드라마 버전에서 성우 분이 get을 get to로 읽거나, in the meat을 읽기 전에 if를 발음하기도 하니, 들으실 때 유의하시기 바랍니다. “Oh, no,” said the Doctor quickly. ("오, 안 돼요" 두리틀은 얼른 말했다.)✔quickly: 신속하게, 얼른“You mustn’t do that. (그런 짓을 해서는 안 됩니다.)✔mustn't: must not의 축약형. must not은 강한 금지입니다. 금지 중에서 최고로 강합니다. '절대로 그러면 안 된다'. ✔that: 고양이 먹이 판매원이 말한 '동물들을 일부러 아프게 만드는 행동' 자체를 뜻합니다.That wouldn’t be right.”(그런 행동은 옳지 않아요.)✔wouldn't: would not의 축약형. 여기서 would는 가정법의 would입니다. '(만약 그런 짓을 한다면) 그런 짓은 옳지 않을 것이다'라는 의미입니다. ✔that is not right: 그것은 옳지 않다. 어떤 행동을 목격했을 때, 현재형으로 말할 수 있습니다.✔that will not be right: 앞으로 가능성 있는 어떤 행동을 예정 또는 생각하면서, '그 행동은 옳지 않을 것이다'라고 표현합니다.✔that would not be right: 앞으로 가능성 있다는 점에서 앞 상황과 비슷하지만, 가능성이 열려 있다기보다는 '그런 특별한 상황을 가정했을 때, 그런 건 옳지 않을 것이다'라는 의미입니다. '그런 일은 없을 건데 굳이 가정하자면'에 가깝습니다.

