Show notes
【Leçon 7】ヴィレール=コトレの勅令Dans la France d'antan, on avait des langues très différentes selon les régions. Cependant, à mesure que les rois de France ont gagné en puissance, le parler de la région parisienne où se trouvait sa cour devint la langue de la France.かつてのフランスでは地域によってかなり異なる言語が話されていた。しかしフランス国王の権利が強まるにつれて王室の置かれたパリを中心とした地域で使われていた言葉が国の共通語となっていった。En 1539, François 1er a édicté l'Ordonnance de Villers-Cotterêts qui instaure le français comme langue des documents juridiques et administratifs en remplacement du latin. On dit que c'est à ce moment que le français est devenu la langue officielle du pays.1539年にフランソワ1世は「ヴィレール=コトレの勅令」を定め、これにより法律や行政の文書に使用する言語がそれまでのラテン語からフランス語に変わった。これがフランスにおける公用語としてのフランス語の起源であると言われている。※音声で「条約」と言ってしまっておりますが、正しくは「勅令」または「王令」です。お詫びして訂正致します。



