出國趣
出國趣
Annie 阿尼、Chloe 克洛伊
想要出國留學、打工度假還是自助旅行嗎?兩位英文老師跟你一起拓展視野、提升英文實力、討論國際時事,Let's Fun Fun 學英文,爽爽出國去! -- Hosting provided by SoundOn
51-4 阿尼克洛伊趴趴造~第五十一天@柏林讓我們看到德國的另一面
體驗過了醉醺醺的慕尼黑、童話小鎮+書香風的海德堡 我們到了德國的最後一站 -- 首都柏林 在布蘭登堡門感受歷史和寂靜的力量 在國會大廈玻璃穹頂俯瞰德國首都 在猶太人紀念館接受令人不適的洗禮 晚上接受了沙發主Chris的款待,品嘗道地德國家常菜 享受了很美好、很德國的一天 -- Hosting provided by SoundOn
Jul 4, 2024
32 min
51-3 克洛伊的經濟學人 Chloe's Economist~ 政治: 拜登總統辯論表現+經濟: 美國的通脹有所緩解+小撇步: 跟外國朋友的遊戲!
1. Two days after a disastrous presidential debate in Atlanta, Joe Biden travelled to New York to attend a Democratic Party fundraising event. Mr Biden hopes to reassure donors after his poor performance against Donald Trump, his Republican opponent, panicked Democratic elites. So far, Mr Biden has resisted calls to give way to another candidate. Speaking on Friday, he acknowledged that he does not debate like he “used to” but promised to continue his campaign, saying: “When you get knocked down, you get back up.” Some senior Democrats—including Barack Obama—have doubled down on their support for Mr Biden. 在亞特蘭大舉行的一場災難性的總統辯論結束兩天後,喬·拜登前往紐約參加了一個民主黨的募款活動。拜登希望在與共和黨對手唐納德·特朗普的辯論表現不佳後,能安撫捐款人並減少民主黨高層的恐慌。目前,拜登拒絕了讓位給其他候選人的呼聲。週五發言時,他承認自己“辯論的能力不如以前”,但承諾將繼續競選,並表示:“當你被擊倒時,你要再站起來。”包括巴拉克·歐巴馬在內的一些民主黨高層人物加強了對拜登的支持。 2. Russia said that its refineries would be allowed to export **petrol **until the end of July, extending a pause on export restrictions that the Kremlin first imposed in March. The government introduced the measures due to concerns over domestic supply, partly caused by Ukrainian drone strikes on the country’s refineries. The restrictions were first paused after shortages eased in late May. 俄羅斯表示,其煉油廠將被允許出口汽油至七月底,延長克里姆林宮於三月份首次實施的出口限制暫停期。政府引入這些措施是因為擔心國內供應,部分原因是烏克蘭無人機對該國煉油廠的襲擊。由於五月底短缺情況緩解,這些限制措施首次被暫停。 3. Having passed Federal Reserve “stress tests”, America’s biggest banks said they would increase dividends for shareholders. JPMorgan Chase, the largest of them, said its dividends would rise by 9% and that it would buy back $30bn-worth of shares. Goldman Sachs, Morgan Stanley, Citi, Bank of America and Wells Fargo all similarly announced plans to return more money to shareholders. 在通過美聯儲的“壓力測試”後,美國最大的銀行表示將增加股東分紅。最大的一家摩根大通表示,其股息將增加9%,並將回購價值300億美元的股票。高盛、摩根士丹利、花旗銀行、美國銀行和富國銀行也同樣宣布了向股東返還更多資金的計劃。 4. China issued a red alert—its most severe weather warning—after the National** Meteorological **Centre said that rainstorms could cause landslides across several regions. The announcement follows flooding across the country, which sowed chaos on grain farms and forced their owners to lower their harvest forecasts. Earlier this month at least 47 people were killed when floods swept through the southern province of Guangdong. 中國發布紅色預警——這是其最嚴重的天氣警告——因為國家氣象中心表示暴雨可能會在多個地區引發土石流。這一公告是在全國各地洪水泛濫之後發布的,洪水在糧食農場造成混亂,迫使農場主降低收成預測。本月早些時候,至少有47人在洪水橫掃南部廣東省時喪生。 5. Inflation in America eased according to the Federal Reserve’s preferred metric. The** personal consumption expenditures **index slowed to an annual rate of 2.6% in May, down from 2.7% in April. That could bolster officials’ efforts to lower rates, as they are expected to do in coming months. 根據美聯儲偏好的指標,美國的通脹有所緩解。個人消費支出指數在五月降至年率2.6%,低於四月份的2.7%。這可能會支持官員們降低利率的努力,因為預計他們在未來幾個月會這樣做。 6. WestJet, a Canadian airline, cancelled 150 flights after** mechanics** staged a surprise strike. The action will affect 20,000 passengers during the weekend before Canada Day on July 1st, according to a statement by WestJet. Seamus O’Reagan, Canada’s labour minister, said he would review the decision by the country’s Industrial Labour Board that allowed the strike to proceed. 加拿大航空公司西捷航空取消了150個航班,因為機械師發起了突襲性罷工。根據西捷航空的聲明,此舉將影響到7月1日加拿大國慶日週末的20,000名乘客。加拿大勞工部長西默斯·奧雷根表示,他將審查該國工業勞工委員會允許罷工的決定。 小撇步 Never have I ever…? 1) Never have I ever been engaged? 2) Never have I ever been arrested? 3) Never have I ever ghosted someone? 4) Never have I ever hitchhiked? 5) Never have I ever shoplifted? 6) Never have i ever flashed someone? -- Hosting provided by SoundOn
Jul 1, 2024
25 min
51-1 克洛伊的經濟學人 Chloe's Economist~政治: 日本被禁止向中國企業出口+經濟: 夏威夷與向起訴州政府的年輕人達成和解+小分享: 冷笑話冷一下!
1. America will suspend deliveries of air-defence interceptors to other allies in order to rush more of the munitions to Ukraine. The country is under heavy bombardment by Russia, which is targeting its power stations. Volodymyr Zelensky, Ukraine’s president, has said that Ukraine needs at least seven more** Patriot** systems in order to defend itself against the Russian attacks. Romania announced it would send one such system to its neighbour. 美國將暫停向其他盟友交付防空攔截彈,以便更快地向烏克蘭提供更多的彈藥。該國正遭受俄羅斯的猛烈轟炸,俄羅斯的目標是烏克蘭的發電站。烏克蘭總統弗拉基米爾·澤倫斯基表示,烏克蘭需要至少七套愛國者系統來抵禦俄羅斯的攻擊。羅馬尼亞宣布將向其鄰國烏克蘭提供一套這樣的系統。 2. Vladimir Putin, Russia’s leader, signed several agreements with To Lam, his Vietnamese counterpart, during a two-day visit to Vietnam. The two countries pledged to co-operate on nuclear science and clean energy. Mr. Putin said Russia and Vietnam shared an interest in “developing a reliable security architecture” in Asia. America, which criticised Vietnam’s hosting of Mr Putin, dispatched a top diplomat to the country. 俄羅斯領導人弗拉基米爾·普丁在對越南進行為期兩天的訪問期間,與越南的對口官員蘇林簽署了數項協議。兩國承諾在核科學和乾淨能源方面進行合作。普丁先生表示,俄羅斯和越南對“建立可靠的亞洲安全架構”有共同的興趣。對此,美國批評了越南接待普京的行為,並派遣了一名高級外交官前往該國。 3. Japan imposed trade curbs on China-based companies accused of supporting Russia’s war in Ukraine. Japanese firms will be blocked from exporting to the Chinese entities, which include a Hong Kong-based manufacturer that provides microchips for Russian drones. Companies in India and Kazakhstan were also hit by Japanese sanctions. America has repeatedly complained that Chinese companies are boostingRussia’s war effort. 日本對被指支持俄羅斯在烏克蘭戰爭的中國企業實施貿易限制。日本公司將被禁止向這些中國企業出口,這些企業包括一家位於香港的製造商,該製造商為俄羅斯無人機提供微晶片。印度和哈薩克斯坦的公司也受到了日本制裁的影響。美國多次抱怨中國公司在增強俄羅斯的戰力。 4. The Biden administration said it would ban the sale in America of antivirus software made by Kaspersky Lab, a Russian firm. Gina Raimondo, America’s commerce secretary, said the Kremlin had shown it had “the intent to exploit Russian companies like Kaspersky to collect and weaponise the personal information of Americans”. Kaspersky, whose American customers reportedly include state governments, blamed the “geopolitical climate and theoretical concerns”. 拜登政府表示將禁止在美國銷售由俄羅斯公司卡巴斯基實驗室製造的防病毒軟體。美國商務部長吉娜·雷蒙多表示,克里姆林宮已經表明它有“意圖利用像卡巴斯基這樣的俄羅斯公司來收集和武器化美國人的個人信息”。據報導,卡巴斯基的美國客戶包括一些州政府,該公司將此歸咎於“地緣政治氣候和理論上的擔憂”。 5. At least 1,000 people have now died in extreme heat during the annual haj pilgrimage to Mecca in Saudi Arabia. Temperatures reached 51.8°C. The haj forms one of the five pillars of Islam. The toll could be higher; Egypt formed a crisis unit after reports that at least 530 of its citizens had died. Many of those** fatalities** are thought to be of unregistered participants in the pilgrimage. 在沙烏地阿拉伯麥加舉行的年度朝覲期間,極端高溫已經造成至少1,000人死亡。氣溫達到51.8攝氏度。朝覲是伊斯蘭教的五大支柱之一。死亡人數可能更高;在報導至少530名埃及公民死亡後,埃及成立了一個危機小組。據信,這些死亡人數中許多是未註冊的朝聖者。 伊斯蘭教的五大支柱是穆斯林信仰和實踐的基礎,分別是: 信仰宣言(Shahada):信仰的宣告,表明對唯一真神阿拉和穆罕默德為其使者的信仰。 禮拜(Salat):每日五次的祈禱,面向麥加進行。 齋戒(Sawm):在齋月(Ramadan)期間從黎明到日落禁食。 天課(Zakat):向需要幫助的人捐獻財物,通常是年收入的一定比例。 朝覲ㄐㄧㄣˋ(Hajj):每個穆斯林在有能力的情況下一生至少要前往麥加朝覲一次。 這些支柱構成了穆斯林的宗教生活和信仰實踐的核心。 6. Hawaii reached a settlement with 13 youngsters who sued the state over its failure to curb greenhouse-gas emissions. Under the agreement Hawaii will begin to decarbonise its transport system and will aim for carbon neutrality by 2045. This will in part be achieved by a $40m investment in electric-vehicle infrastructure. Similar lawsuits, which appeal to plaintiffs’ constitutional right to a healthy future, have been filed in several states. 夏威夷與13名因該州未能遏制溫室氣體排放而起訴州政府的年輕人達成和解。根據協議,夏威夷將開始對其交通系統進行脫碳,並目標在2045年實現碳中和。這部分將通過對電動車基礎設施的4,000萬美元投資來實現。類似的訴訟已在幾個州提起,這些訴訟呼籲原告享有健康未來的憲法權利。 小分享 Funniest short jokes to make you lol 1. What did one hat say to the other? You wait here. I’ll go on a head. 2. What did the shark say when he ate the clownfish? This tastes a little funny. 3. Why did the frog take the bus to work today? His car got toad away. 4. What did the buffalo say when his son left for college? Bison. 5. It is an astronaut’s favorite part on a computer. What is it? The space bar. 6. What do cows do on a date night? Go to the moo-vies. -- Hosting provided by SoundOn
Jun 23, 2024
36 min
50-4 阿尼克洛伊趴趴造~第五十天@曼海姆的書香也沒有火鍋香
一早吃完美味的麵包,就去拜訪另一座大學城--曼海姆 悠遊在校地中,再去教堂欣賞管風琴演奏 享受身心靈的洗禮 讓我們可以全心全意地準備迎接晚上的 火~鍋~~ 真是奇怪,歐洲冬天這麼冷,這裡的人除了起司和酒之外, 竟然沒發明出跟火鍋類似的料理 我們身處入秋時分,開始有涼意的德國 基因中的臺灣魂就開始在呼叫火鍋了啊~~ 那我們的德國朋友們會喜歡嗎? 趕快來收聽 -- Hosting provided by SoundOn
Jun 20, 2024
18 min
50-2 克洛伊的經濟學人 Chloe's Economist~ 政治: 普丁要求終止烏俄戰爭的條件是什麼?+ 經濟:歐洲足球錦標賽開打+小撇步: 厭倦英文怎麼辦? Brain teasers!
1. G7 leaders concluded their summit in Italy with a warning to China that they will continue to target actors that “materially support Russia’s war machine”. They called on the superpower to “step up efforts to promote international peace and security”. Leaders also expressed concern at China’s “non-market policies”. In a wide-ranging final statement the G7 warned Iran against advancing its nuclear programme and gave its full support to America’s peace plan for Palestine. Bloomberg reported that references to gay rights and abortion were removed, perhaps to placate Pope Francis, who attended the summit. 工業七大國集團(G7)領導人在義大利結束了他們的峰會,並對中國發出警告,表示他們將繼續針對「實質上支持俄羅斯戰爭機器」的行為者。他們呼籲這個超級大國「加大努力促進國際和平與安全」。領導人們還對中國的「非市場政策」表示關切。在一份涵蓋廣泛內容的最後聲明中,七國集團警告伊朗不要推進其核計劃,並全力支持美國的巴勒斯坦和平計劃。據彭博社報導,聲明中提及的同性戀權利和墮胎內容可能為了安撫參加峰會的教宗方濟各而被刪除。 2. Vladimir Putin, Russia’s president, demanded that Ukraine cede four provinces and abandon its NATO bid. The maximalist conditions for ending the war came the day before a peace conference that will be hosted by Volodymyr Zelensky, Ukraine’s president, in Switzerland. Ukraine rejected the demands; Lloyd Austin, America’s defence secretary, said that Mr Putin was in no “position to dictate to Ukraine” how to bring about peace. 俄羅斯總統弗拉基米爾·普丁要求烏克蘭讓出四個省份並放棄加入北約的計劃。這些極端的停戰條件在烏克蘭總統弗拉基米爾·澤連斯基於瑞士主持的和平會議前一天提出。烏克蘭拒絕了這些要求;美國國防部長勞埃德·奧斯汀表示,普丁沒有「資格對烏克蘭指手畫腳」如何實現和平。 3. America’s Supreme Court ruled that a ban on bump stocks, introduced by Donald Trump in 2018 after a mass shooting in Las Vegas, was unlawful. The devices transform semi-automatic weapons, which require the shooter to pull the trigger to fire each bullet, into nearly automatic ones. The ruling passed by a 6-3 margin, along ideological lines, with all conservative judges voting in favour. 美國最高法院裁定,唐納·川普在2018年拉斯維加斯大規模槍擊事件後引入的撞火槍托禁令是不合法的。這些裝置將半自動武器轉變為幾乎自動的武器,半自動武器需要射手每次扣動扳機才能射擊子彈。這項裁決以6比3通過,沿著意識形態線劃分,所有保守派法官都投了贊成票。 4. Meta said it would pause the launch of its AI models in Europe, after Ireland’s data-privacy regulator requested that it delay training its models with personal data from Facebook and Instagram. The tech company said it planned only to use data publicly available online; critics said that Meta was still required to seek users’ consent. Meta表示,應愛爾蘭數據隱私監管機構的要求,將暫停在歐洲推出其人工智能模型的計劃, 並推遲使用來自Facebook和Instagram的個人數據進行模型訓練。這家科技公司表示,計劃僅使用在線公開的數據;批評者則認為Meta仍需徵求用戶的同意。 5. America announced sanctions against an Israeli extremist organisation for blocking humanitarian aid to Gaza. Tzav 9 has for months blockaded roads, harassed aid workers and damaged shipments. According to the World Health Organisation, many in the enclave face “famine-like conditions”. Earlier this year President Joe Biden signed an executive order imposing sanctions on some Israeli settlers who had attacked Palestinians. 美國宣布對一個阻止人道援助進入加薩的以色列極端組織實施制裁。Tzav 9數月來一直封鎖道路、騷擾援助工作者並破壞運送物資。根據世界衛生組織的說法,該地區許多人面臨“類似飢荒的條件”。今年早些時候,總統喬·拜登簽署了一項行政命令,對一些攻擊巴勒斯坦人的以色列定居者實施制裁。 6. Germany thumped a sorry Scotland side 5-1 in Munich, in the opening match of football’s Euro championships. The hosts are among the favourites to win the month-long tournament, along with England and France. 在慕尼黑舉行的歐洲足球錦標賽揭幕戰中,德國以5比1大勝蘇格蘭。德國作為東道主是這個為期一個月的比賽中奪冠的熱門隊伍之一,其他熱門隊伍還包括英格蘭和法國。 **小撇步- Brain Teasers ** 1. How can you throw a ball as hard as you can and have it come back to you, even if it doesn’t bounce off anything? There is nothing attached to it, and no one else catches or throws it back to you. 2. What can you keep but cannot share and once you share it, you can’t keep it anymore? 3. A man was outside taking a walk when it started to rain. The man didn’t have an umbrella and he wasn’t wearing a hat. His clothes got soaked, yet not a single hair on his head got wet. How could this happen? 4. Sam’s mother had 4 children in all. The first one was named May. The second and third were called June and July respectively. What was the fourth child’s name? 5. Why can’t a man living in the USA be buried in Canada? 6. Who makes it, has no need of it. Who buys it, has no use for it. Who uses it can neither see nor feel it. What is it? -- Hosting provided by SoundOn
Jun 16, 2024
23 min
50-1 克洛伊的經濟學人 Chloe's Economist~ 政治: 俄和中在聯合國安理會發聲+經濟: 女子控告Netflix侵權 +小分享: 個案研究—三星電子第一次大罷工!
1. Russia and Chinavoiced concerns at the UN Security Council about an American draft resolution on a ceasefire in Gaza. The resolution would back a three-stage proposal, espoused by President Joe Biden, for stopping the war. Hamas is still studying the plan, which Israeli hardliners oppose. To succeed, any resolution needs nine votes in favour and no vetoes from America, Britain, China, France or Russia. 俄羅斯和中國在聯合國安理會對美國提出的加薩停火決議草案表示關切。該決議草案支持拜登總統提出的三階段停戰方案。哈馬斯仍在研究該方案,而以色列強硬派則反對。要成功通過,任何決議需要獲得九票贊成,且不能有美國、英國、中國、法國或俄羅斯的否決票。 2. Israel’s army defended its decision to bomb a school in Gaza, claiming that it **struck **“dozens of Hamas and Islamic Jihad terrorists hiding inside”. The UN Relief and Works Agency said that 6,000 displaced people were sheltering in the school at the time of the attack and that at least 35 were killed. America said it was discussing the incident with Israel. 以色列軍方為其轟炸加薩一所學校的決定辯護,聲稱襲擊目標是“藏匿在內的數十名哈馬斯和伊斯蘭聖戰組織恐怖分子”。聯合國近東救濟工程處表示,襲擊發生時有6,000名流離失所者在該校避難,至少有35人死亡。美國表示正在與以色列討論此事件。 3. At a ceremony in Normandy marking the 80th** anniversary** of D-Day, Joe Biden cautioned NATO allies against “isolationism” and said that America would “not walk away” from Ukraine. Two hundred veterans of the landings were in attendance, as was Volodymyr Zelensky, Ukraine’s president. In an interview with French television after the ceremony Emmanuel Macron, France’s president, said he would supply Mirage 2000-5 fighter jets to Ukraine and train their pilots in France. 在諾曼第舉行的紀念D-Day登陸80週年儀式上,喬·拜登警告北約盟國不要“孤立主義”,並表示美國不會“放棄”烏克蘭。參加儀式的有200名當年登陸的老兵,以及烏克蘭總統弗拉基米爾·澤連斯基。在儀式後接受法國電視台採訪時,法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍表示,他將向烏克蘭提供幻影2000-5戰鬥機,並在法國訓練烏克蘭的飛行員。 -> How much do you know about D-Day? ***D-Day,即諾曼第登陸日,是指1944年6月6日,盟軍在法國諾曼第海灘登陸,展開對納粹德國占領的歐洲大陸進行大規模進攻的歷史性一天。這次行動是第二次世界大戰中規模最大、最重要的登陸作戰之一,標誌著歐洲戰場的轉折點。D-Day常被用來特指這一重大軍事行動。 4. Three football fans were arrested in Hong Kong for “insulting” the Chinese national anthem at a World Cup qualifier match. “They turned their backs to the field and did not stand” while the anthem was playing, police said. They face a maximum penalty of three years’ imprisonment. On Thursday two judges who formerly sat on Britain’s Supreme Court resigned from Hong Kong’s top court; one cited the “political situation”. 在香港,一場世界盃外圍賽中,三名足球迷因“侮辱”中國國歌而被逮捕。警方表示,“他們在國歌播放時背對球場並且沒有起立”。這些人面臨最高三年監禁的刑罰。週四,兩名前英國最高法院法官辭去香港終審法院的職務,其中一名法官提到“政治局勢”作為辭職原因。** ** 5. A woman who claims that the character of a stalker in “Baby Reindeer”, a hit Netflix show, is partly based on her filed a lawsuit against** the streaming platform**. Fiona Harvey accused Netflix of *defamation* and negligence, among other things. She is seeking at least $170m damages. Netflix said it would “ defend this matter vigorously”. 一名女子聲稱Netflix熱門節目《小馴鹿》中的跟蹤者角色部分是以她為原型,對該流媒體平台提起訴訟。費奧娜·哈維指控Netflix誹謗和疏忽等罪名,並索賠至少1.7億美元。Netflix表示將“積極應對此事”。 小分享: Case Study Samsung Electronics’ first-ever strike The National Samsung Electronics Union, which accounts for about a fifth of Samsung Electronics’ total workforce, took Friday off in the first industrial action in the South Korean technology giant’s 55-year history. Talks between the union and management have stalled over the amount of holiday workers receive, as well as the method used to calculate bonus payments. A subsidiary of Samsung Group, South Korea’s largest conglomerate, Samsung Electronics is one of the world’s biggest producers of memory chips, smartphones and televisions. While the disruptions from Friday’s walk-out may be minimal, the union has threatened a larger strike if its demands are not met. Samsung, which was fiercely anti-union until 2020, has little experience handling labour disputes. And the internal turbulence compounds its other recent woes. The firm has fallen behind SK Hynix, a local rival, in the race to produce chips used for artificial intelligence. 三星電子全國工會佔三星電子總勞動力的約五分之一,於週五首次在這家韓國科技巨頭55年歷史中進行工業行動。工會與管理層之間的談判因工人休假天數和獎金計算方法問題而陷入僵局。 作為韓國最大財閥三星集團的子公司,三星電子是全球最大的記憶體芯片、智能手機和電視生產商之一。儘管週五罷工造成的干擾可能有限,但工會威脅如果其訴求得不到滿足,將進行更大規模的罷工。直到2020年,三星一直強烈反對工會,缺乏處理勞資糾紛的經驗。而這種內部動盪加劇了其近期的其他困境。該公司在生產用於人工智能的芯片競賽中落後於本地競爭對手SK海力士。 ***SK海力士(SK Hynix)是韓國的一家主要半導體製造商,也是全球第二大記憶體芯片生產商,僅次於三星電子。該公司專注於生產動態隨機存取記憶體(DRAM)和閃存(NAND Flash),並且在全球半導體市場中佔有重要地位。SK海力士隸屬於SK集團,這是韓國另一大財閥。該公司在技術創新和市場競爭力方面與三星電子展開了激烈競爭,尤其是在人工智能和高性能計算所需的先進芯片領域。 **-> In your opinion, why do strikes happen much less in Asia while they are common in the USA and Europe? ** -> How do you define work ethic? -> In a recent media interview, NVIDIA CEO Jensen Huang stated that Taiwan's (work) ecosystem is unique. Over the next five years, NVIDIA plans to hire 1,000 more engineers in Taiwan -> What do you think about the news? -- Hosting provided by SoundOn
Jun 11, 2024
29 min
49-4 阿尼克洛伊趴趴造~第四十九天@海德堡親吻哲學家之旅
說到海德堡,就聯想到一片紅褐色的屋頂,還有著名的海德堡之吻巧克力 但,其實那種巧克力並不叫學生之吻 到底正確名字是什麼? 來源又是什麼? 讓阿尼和克洛伊來告訴你吧~ 浸濡在海德堡的書香和麵包香中過了一天 晚上到Rebecca家看Petra媽媽變魔術! 到底是什麼神奇的機器會自己做番茄濃湯和巧克力布丁呢? -- Hosting provided by SoundOn
Jun 6, 2024
24 min
49-2 克洛伊的經濟學人 Chloe's Economist~政治: 烏克蘭總統預計將在新加坡演講+社會: 前第一夫人蜜雪兒的母親逝世+ 小撇步: 分享[強人時代]
1. President Joe Biden announced that an Israeli proposal—which he said could lead to a “durable” ceasefire—had been transmitted to Hamas by Qatar. He said that the terms include a six-week ceasefire, the withdrawal of Israeli forces from populated areas of Gaza and the release of women and elderly Israeli hostages in exchange for Palestinian prisoners. Mr Biden also claimed that Hamas is “no longer capable” of carrying out another attack like October 7th, adding that “it’s time for this war to end”. Earlier the Israel Defence Forces confirmed that they had entered central Rafah, despite international condemnation over its offensive in the city. 美國總統喬·拜登宣布,卡達已向哈馬斯傳達了一項以色列的提議——他表示這可能導致“持久的”停火。他表示,該提議的條款包括為期六週的停火、以色列軍隊從加薩人口稠密地區撤出,以及釋放女性和年長的以色列人質,以換取巴勒斯坦囚犯。拜登還聲稱哈馬斯已“不再有能力”進行類似於10月7日的攻擊,並補充說“是時候結束這場戰爭了”。早些時候,以色列國防軍確認他們已進入拉法市中心,儘管國際社會譴責其在該市的進攻行動。 -> Why could Israel ignore international condemnation over its offensive in the city? 2. Voting began in the seventh and final phase of India’s general election. Some 57 of 543 seats will be contested amid a scorching heatwave. If the ruling Bharatiya Janata Party wins as expected, Narendra Modi will become only the second prime minister in the country’s history to retain power for a third term. Votes will be counted on June 4th. 印度大選第七階段也是最後一階段的投票已經開始。543個席位中的57個將在炙熱的熱浪中進行競爭。如果執政的印度人民黨如預期獲勝,納倫德拉·莫迪將成為該國歷史上第二位連任第三屆的總理。選票將於6月4日計算。 -> As the world order is a bit off, do you consider these powerful leaders for many terms necessary? 3. Donald Trump vowed to keep fighting following his criminal conviction and called the judge presiding over his case a “crook” and a “devil”. Earlier his campaign said it had raised $34.8m in donations in the hours following his conviction—and that nearly 30% of online donors were new. Mr Trump was found guilty on all 34 counts of falsifying business records to hide hush-money payments to a former porn star before the election in 2016. He said he will lodge an appeal. 唐納·川普在被刑事定罪後誓言將繼續抗爭,並稱主持案件的法官為“騙子”和“惡魔”。稍早,他的競選團隊表示,在他被定罪後的數小時內籌集了3480萬美元的捐款,其中近30%的線上捐款者是新捐款者。川普被判在2016年選舉前為隱瞞向一名前色情明星支付封口費而偽造商業記錄的全部34項罪名成立。他表示將提起上訴。 -> Do you find Donald Trump guilty enough to quit the presidential election? Why or why not? 4. Volodymyr Zelensky, Ukraine’s president, is expected to address delegates at the Shangri-La Dialogue, a security conference, in Singapore on Saturday. Earlier Germany joined other NATO countries, including America, in approving Ukraine’s use of its weapons to hit targets in Russia. Ukraine and Russia also swapped 75 prisoners of war, the first such exchange in nearly four months, in a deal brokered by the United Arab Emirates. 烏克蘭總統弗拉迪米爾·澤連斯基預計將於週六在新加坡的香格里拉對話會議(一個安全會議)上發表演講。稍早,德國加入美國等其他北約國家,批准烏克蘭使用其武器攻擊俄羅斯境內目標。烏克蘭和俄羅斯也交換了75名戰俘,這是近四個月來的首次交換,該交易由阿拉伯聯合大公國斡旋。 -> Do you think Asia should get involved in the war between Ukraine and Russia to make some peace treaties happen? Why or why not? 5. The ruling African National Congress is poised to lose its parliamentary majority, according to early results in South Africa’s election. The ANC’s share of the vote stands at about 41% with counting complete at over 90% of polling stations. The result would make Cyril Ramaphosa the first ANC leader of the country without a parliamentary majority. Final results are expected by Sunday. 根據南非大選的初步結果,執政的非洲民族議會黨(ANC)有可能失去其議會多數席位。已完成計票的超過90%的投票站顯示,非洲民族議會的得票率約為41%。這一結果將使西里爾·拉馬福薩成為該國首位未能在議會中取得多數席位的非洲民族議會領袖。最終結果預計將於週日公佈。 -> Since the end of apartheid, South Africa has suffered the highest unemployment rate- 33% in the world, what may be the causes to the failing state? 6. The British ambassador to Mexico, Jon Benjamin, was fired after pointing an assault rifle at a local employee of his embassy. A video of the incident circulated on social media, captioned “in a context of daily killings in Mexico by drug dealers, he dares to joke”. Mexico has long suffered from drug-related violence; around 30,000 people are murdered in the country each year. 英國駐墨西哥大使喬恩·班傑明因對其大使館的一名當地員工用突擊步槍瞄準而被解職。事件的影片在社交媒體上流傳,標題是「在墨西哥毒販每天殺人的背景下,他竟然敢開這種玩笑」。墨西哥長期受毒品相關暴力困擾,每年約有3萬人被謀殺。 -> The former president of the philippines, Rodrigo Duterte, used strict laws and enforcements to deal with drug deals. Do you think they are the right solutions to the drug-related violence in Mexico? Why or why not? 7. Marian Robinson, the mother of Michelle Obama, a former First Lady, died aged 86. Dubbed the “first grandma”, Robinson moved into the White House to care for her granddaughters when her son-in-law, Barack Obama, won the presidency. A family statement said she preferred spending time with “the ushers and butlers, the folks who make the White House a home,” rather than political elites. 前第一夫人蜜雪兒·歐巴馬的母親瑪麗安·羅賓遜逝世,享年86歲。羅賓遜被稱為“第一祖母”,當她的女婿巴拉克·歐巴馬當選總統時,她搬進了白宮照顧她的外孫女。一份家庭聲明中表示,她更喜歡與“接待員和管家,那些讓白宮成為家的員工”共度時光,而不是與政治精英相處。 -> Have you ever wondered what kind of parents you will be? -> If you were Robinson, would you like to spend time with ushers and butlers or political elites? Why so? -- Hosting provided by SoundOn
Jun 3, 2024
37 min
49-1 克洛伊的經濟學人 Chloe's Economist~ 政治: 賴清德總統就職,中國不開心了+ 經濟: 黑石集團Blackstone 是什麼呢?+小撇步: 老闆員工都難為啊!! 聽看看勞基法怎麼說!
1. The White House said that Egypt had agreed to send humanitarian aid to Gaza through Kerem Shalom, the main commercial checkpoint between Israel and Gaza. Earlier, the International Court of Justice ordered Israel to halt its offensive in Rafah, a city in southern Gaza, and to allow investigators and journalists to visit the enclave. The UN court said that an earlier demand for Israel to allow more aid to be delivered had failed to stop the humanitarian crisis in Gaza from worsening. 白宮表示,埃及已同意通過凱雷姆沙洛姆(Kerem Shalom)邊境口岸向加薩提供人道援助,這是以色列與加薩之間的主要商業檢查站。此前,國際法院要求以色列停止在加薩南部城市拉法的攻勢,並允許調查人員和記者訪問該地區。聯合國法庭表示,先前要求以色列允許更多援助進入的呼籲未能阻止加薩的人道危機惡化。 -> In your opinion, why do the USA and the UN help Gaza so much without ending the war once and for all? 2. Janet Yellen, America’s treasury secretary, said that the G7 group of big economies was considering issuing a loan to Ukraine, secured by profits on frozen Russian assets. Speaking after a meeting of the G7 finance ministers, she said that the EU also still needed to endorse the plan, which could be approved as early as June. Around $282bn-worth of Russian assets are seized in Japan and the West. 美國財政部長珍妮特·葉倫表示,七國集團(G7)正在考慮向烏克蘭發放一筆以凍結的俄羅斯資產收益作為擔保的貸款。在七國集團財長會議結束後,她指出,歐盟仍需批准這項計劃,該計劃最快可能在六月獲得通過。日本及西方國家目前已凍結了約2820億美元的俄羅斯資產。 -> In your opinion, is the plan to use the Russian assets overseas for a loan to Ukraine justified? Why or why not? 3. Stephen Schwarzman, the boss of Blackstone, endorsed Donald Trump for president. The billionaire private-equity magnate called it a “vote for change” spurred in part by a “dramatic rise of antisemitism” under Joe Biden. Mr Schwarzman, a lifelong Republican, had turned away from Mr Trump after the Capitol riot in 2021. His endorsement will help boost Mr Trump’s fundraising, which trails Mr Biden’s. 黑石集團(Blackstone)負責人斯蒂芬·施瓦茨曼表態支持唐納德·川普競選總統。這位億萬富翁私募股權大亨稱此舉為“變革的投票”,部分原因是因應喬·拜登執政期間“反猶主義的劇增”。施瓦茨曼先生作為終生共和黨人,在2021年國會騷亂後曾與川普保持距離。他的支持將有助於提升川普的募款活動,目前川普的募款金額落後於拜登。 -> In your opinion, what is a deal breaker for you to turn away from a Youtuber/KOL or a politician? Why so? 4. Bim Afolami , a British government minister, called an exodus of his Conservative colleagues stepping down at the general election on July 4th "not unnatural". Michael Gove, a cabinet minister who has been in Parliament for almost 20 years, is among 78 Tory MPs who will not stand again. The Economist's election forecast gives the Conservatives just a 1% chance of winning a majority if the election were held tomorrow. 英國政府部長比姆·阿弗拉米稱,他的保守黨同僚在7月4日大選中辭職的潮流“並非不正常”。內閣部長邁克爾·戈夫是其中一位,他在議會中任職已近20年,是不再參選的78名保守黨議員之一。《經濟學人》的選舉預測顯示,如果明天舉行大選,保守黨獲得多數席位的機會僅為1%。 -> In your opinion, which career lasts longer, you as an online celebrity or a politician? Why so? 5. China ended two days of military exercises around Taiwan, conducted as “punishment” of William Lai Ching-te, the country’s new president. China considers Mr Lai a “separatist”. The second day of drills came as tens of thousands of people protested against parliamentary reforms, proposed by the opposition, which would significantly curtail Mr Lai’s administration. Some demonstrators accused the opposition of working in concert with China. 中國結束了在台灣周圍進行的為期兩天的軍事演習,此次演習是對台灣新任總統賴清德的“懲罰”。中國認為賴先生是“分裂主義者”。第二天的演習恰逢數萬人抗議反對派提出的議會改革,該改革將大幅削弱賴政府的權力。一些示威者指責反對派與中國勾結。 -> In your opinion, do China’s military exercises work for Taiwan and its own Chinese citizens? -> What do you think about William Lai Ching-te’s attitude toward China? Being too aggressive , modest or neutral? 6. More than 300 people and 1,100 houses were buried in a landslide in northern Papua New Guinea around 3am on Friday, according to local media. Hundreds are feared dead. The landslide engulfed Kaokalam, a remote village around 600km north-west of Port Moresby, the capital. It also impacted another five villages and obstructed nearby roads, hampering recovery efforts. 據當地媒體報導,週五凌晨3點左右,巴布亞新幾內亞北部發生山崩,超過300人和1100座房屋被掩埋。數百人恐怕已經喪生。這次山崩吞沒了距首都莫爾茲比港約600公里西北方的偏遠村莊考卡蘭村。災難還影響了另外五個村莊,並阻斷了附近的道路,妨礙了救援工作。 -> If you could choose your condition in a landslide, would you rather be buried alive for one week and get rescued or die right away on the spot? Why so? -> When it comes to death, do you agree with euthanasia? Why or why not? 7. Families of victims killed in a mass shooting at an elementary school in Uvalde, Texas, in 2022, sued Meta and Activision Blizzard for their alleged role in promoting weapons. The lawsuit claims that the companies influenced a generation of “vulnerable” young men. Activision is the game developer behind “Call of Duty”, which the gunman played, while Meta owns Instagram, a social-media platform. 2022年德州尤瓦爾迪一所小學發生大規模槍擊事件,受害者家屬起訴Meta和動視暴雪,指控這些公司在推廣武器方面負有責任。訴訟聲稱,這些公司影響了一代“脆弱”的年輕人。動視是《使命召喚》遊戲的開發商,槍手曾玩過該遊戲,而Meta則擁有社交媒體平台Instagram。 -> What is your perspective on such an issue that those social media should take responsibilities for influencing a generation of “vulnerable” young men, which causes more violence and tragedies? -- Hosting provided by SoundOn
May 31, 2024
34 min
48-4 阿尼克洛伊趴趴造~第四十八天@德國小鎮繼續喝
這一天我們超~級放鬆,腦袋可以完全放空 因為我們有天使導遊兼宿主~~~Rebecca~~~ 今天就跟著Rebecca體驗最道地的德國小鎮之旅吧 在慕尼黑喝完了啤酒,現在到了這個產葡萄酒的地區就要來喝葡萄酒啦~ 但這個時候喝的可不是一般普通的葡萄酒哦 到底是什麼神奇的東西,趕快來收聽 最後的小撇步要跟大家特別提出說明 德國的高速公路沒有速限,如果聽友們要在德國旅遊時選擇自駕,一定要特別小心喔! -- Hosting provided by SoundOn
May 23, 2024
23 min
Load more