Show notes
GWENDOLEN.[Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into any foolish promise I shall consider it my duty to rescue him at once, and with a firm hand.CECILY.[Thoughtfully and sadly.] Whatever unfortunate entanglement my dear boy may have got into, I will never reproach him with it after we are married.----------------지난 이야기: 서로 상대방의 어니스트를 자신의 어니스트로 오해하는 그웬돌린과 세실리는 어니스트를 빼앗기지 않기 위해 티격태격합니다. [그웬돌린] (사려 깊은 태도로) 만약 그 불쌍한 사람이 어떤 어리석은 약속의 덫에 걸렸다면, 내 손을 내밀어 당장 구해내는 게 저의 의무겠지요.[세실리] (사려 깊으면서도 슬프게) 내 남자가 결혼 전에 어떤 행복하지 않은 관계에 말려들었다 해도, 나는 결혼 후에 절대로 그 일에 대해서 비난하지 않을 거예요. ------------------[목소리]Gwendolyn Fairfax: Elizabeth KlettCecily Cardew: Arielle LipshawJack Worthing: Dublin Gothic Algernon Moncrieff: John FrickerMerriman: mbNarrator: Tiffany Halla Colonnahttps://librivox.org/the-importance-of-being-earnest-version-3-by-oscar-wilde/우리말 및 따라 말하기 영어 음성은 인공지능 음성입니다. 관객 웃음소리는 제작자가 임의로 편집해 추가했습니다.이미지는 인공지능으로 생성했습니다.

