按下任意鍵:不專業聊遊戲
按下任意鍵:不專業聊遊戲
厭世姬、朱家安
EP10|遊戲翻譯在做什麼?訪談徐昊老師
42 minutes Posted Oct 27, 2020 at 11:00 pm.
從影視翻譯到遊戲翻譯
3A大作的翻譯的流程與規模
特別趕、特別痛苦的經驗(居然是E3!)
翻譯測驗第一回: 「Hello」
做遊戲翻譯需要有想像力和創意
哪些文本特別難翻?
被玩家罵翻譯爛怎麼辦
《太空戰士10》經典翻譯案例:謝謝 vs 我愛你
《寶可夢紅藍》如何翻出文化差異?
雙關爛笑話怎麼翻?!
繁體中文版不能只想到自己
翻譯測驗第二回:「Epic」、「Point of Interest」
我想當遊戲翻譯!我現在可以做什麼準備?
0:00
42:41
Download MP3
Show notes
《按下任意鍵》邀請到節目第一位來賓,遊戲翻譯徐昊老師!
徐昊是厭世姬的大學學弟,從事翻譯工作已有十年經驗,一開始是從影視翻譯起家,大約六、七年前開始做電玩翻譯,曾經在一間大型國際電玩在地化公司工作三年時間,最近剛離職成為freelancer,也有在從事
翻譯教學(基礎、影視、電玩)。
機會難得,我們事先收集不少聽眾朋友的問題,就讓徐昊為我們一一解答吧!
#
#
FB粉絲頁:按下任意鍵
IG:plspressanykey
提問箱:https://forms.gle/utyRnMnXXeSpHq7d8
信箱:[email protected]
#
感謝戰鬥音樂學的亞歷さん提供片頭曲
戰鬥音樂學:https://www.facebook.com/radical.musicology/