Crossed Lines - Montreal
Crossed Lines - Montreal
Sam Meech
a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce.
D10 - Luthier Saint-Michel pt 3 - violin play B <EN>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
2 min
D9 - Luthier Saint-Michel pt 2 - violin play A <EN>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
4 min
D8 - Luthier Saint-Michel pt 1 - Jules <FR>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
2 min
D7 - Quartier des Spectacles - tourists - swings <EN>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
2 min
D6 - Maison du développement durable - Robert pt 2 <FR>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
3 min
D5 - Maison du développement durable - Robert pt 1 <FR>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
2 min
D4 - Quartier des Spectacles - André <FR>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
2 min
D3 - Place des Arts - security guard <EN>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
47 sec
D2 - Quartier des Spectacles - chess <FR / EN>
Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
1 min
D1 - Erotika - Dimitri <EN>
Sex store worker Dimitri talks about the range of products sold by Erotika. He also talks about the changes the downtown area, moving away from sex tourism to accomodate art tourism. He comments on the various tyoes of people that pass through the area, and the relationship with the police. Part of 'Crossed Lines' a project by Sam Meech and Marilene Gaudet A series of short audio interviews with people living, working and passing through Montreal's downtown district. Together they paint a complex portrait of the city - overlapping concerns and conflicting perspectives, on everything from art to gentrification, policing to protest, sex to sustainability, and tourism to trade. Une série de courtes entrevues audio avec des personnes habitant, travaillant et passant dans le centre-ville de Montréal. Ensemble, ils peignent un portrait complexe de la ville - préoccupations qui se chevauchent et perspectives contradictoires, sur tout, de l'art à la gentrification, de la police à la protestation, et du tourisme au commerce. website: http://crossedlines.smeech.co.uk/ Part of “On est tous un groupe d’amis ici” (We are all friends here) portfolio.smeech.co.uk/we-are-all-friends-here/
Aug 17, 2020
2 min
Load more