Show notes
为你读英语美文·第545期苏轼《海棠》·永清
主播:永清
录制地点:北京
《海棠》To the Crabapple Flower
作者:苏轼译者:许渊冲
东风袅袅泛崇光,
The flower in east wind exhales a tender light,
香雾空蒙月转廊,
And spreads a fragrant mist when the moon turns away.
只恐夜深花睡去,
I am afraid she would fall asleep at the dead of the night,
故烧高烛照红妆。
A candle is lit to make her look fair as by day.
后期制作:永清
文章,音乐,图片非商业用途,版权归作者或版权方所有
我们生活在世界各地,从事不同职业,和你分享我们喜欢的美文。我们的公众号是:“为你读英语美文”。



