
Am Schalter einer Fluggesellschaft im Flughafen
M: Bitte, stellen Sie das Paket hier drauf! Es hat 7 (sieben) Kilo Übergewicht. Überschüsstarif von 56 (sechsundfünfzig) Euro je Kilo.
F: Wie bitte? Das ist zu teuer!
M: Tut mir leid, aber das macht 392 (dreihundertzweiundneunzig )Euro.
F: 392 Euro? Das ist unerhört!
M: Das ist Vorschrift! Im Ticket steht es.
F: Können Sie es nicht ein bisschen flexibler machen? Zum Beispiel, 100 (hundert) Euro, das bezahle ich gerne.
M: Nein, das geht nicht. Bezahlen Sie entweder 392 Euro oder nehmen Sie etwas aus dem Koffer heraus!
(空港の航空会社のカウンターで)
M: 荷物をここにのせてください。7キロオーバーしていますね!1キロあたり56ユーロの超過料金となります。
F: なんですって! 高すぎます!
M: 残念ですが、392ユーロになります。
F: 392ユーロ! これは前代未聞ですね。
M: 規則ですから。航空券に書いてありますよ。
F: 少し大目に見ていただけないでしょうか。例えば、100ユーロだったらお払いします。
M: だめです。392ユーロ払うか、トランクから何かを取り出してください。
Nov 14, 2007
3 min

M: Könnten Sie am Mittwoch zum Mittagessen zu uns kommen?
F: Ja, gerne. Herzlichen Dank für die Einladung!
M: Dann werde ich Sie am Mittag vom Hotel abholen. Geht das?
F: Das ist nett, aber das ist wirklich nicht nötig.
M: 水曜日に我が家にお昼ご飯を食べに来ていただけますでしょうか。
F: よろこんで。ご招待ありがとうございます。
M: それではホテルに正午にお迎えに行きます。それでよろしいでしょうか。
F: いいえ、ご親切に。でもそれには及びません。
Nov 7, 2007
1 min

An der Hotelrezeption
M: Wir möchten heute Abend in die Oper gehen.
F: „Die Zauberflöte“? Haben Sie reserviert?
M: Nein! Können Sie für uns reservieren?
F: Das ist schwierig. Sie hätten das früher sagen sollen. Aber wir werden es trotzdem versuchen.
(ホテルのフロントで)
M : 今晩、オペラを見に行きたいのですが。
F: 『魔笛』ですか?予約はお済みですか。
M: いいえ、私たちの代りに予約していただけませんでしょうか。
F: 難しいでしょうね。もっと早くにおっしゃってくださるべきでした。でもやってみましょう。
Oct 31, 2007
1 min

Vor dem Karlstor
F: Entschuldigung! Können Sie mal klicken?
M: Natürlich! Hm, wo soll ich denn klicken?
F: Hier.
M: Ah, so!
F: Danke schön!
M: Bitte sehr!
(カール門の前で)
F: すみません、カメラのシャッターを押してもらえますか。
M: いいですよ。どこを押せばいいのですか?
F: ここです。
M: わかりました。
F: どうもありがとうございました。
M: どういたしまして。
Oct 24, 2007
1 min

M: Was haben Sie gestern gemacht?
F: Ich war im Hofgarten.
M: Und wie war’s?
F: Super! Vor allem der Garten war grandios. Aber leider war das Wetter schlecht.
M: Das war schade, nicht wahr?
M: 昨日は何をしましたか。
F: 王宮付属庭園へ行きました。
M: よかったですか。
F: もちろん。とくにお庭がとても立派でした。でも残念ながら、悪天候でした。
M: それは残念でしたね。
Oct 17, 2007
1 min
Load more
