
-----------------------------------🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 -----------------------------------💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm-------------------------------🌎 15Mins.Today 相關連結-------------------------------💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結Web:www.15mins.todayYouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy商業合作/贊助來信:[email protected]意見回覆 : [email protected]📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)--------------------------------------------還記得去年我們一起看了 Google I/O 2025,聊了好多當時對 AI 的想像和預測嗎?一年過去了,那些「明年一定會發生」的事情,到底成真了沒有?本週的《英語咖啡館》John 老師和 Cariya 老師要帶大家回到現場,一起來看看 2026 年的 Google I/O 究竟端出了哪些好料。我們今年最大的心得是,AI 已經不再是一個你需要特別「打開」的功能,而是悄悄融入了搜尋、信箱、相簿,甚至是你的購物車裡。John 和 Cariya 聊到了能 24 小時替你工作的個人 AI 代理 Gemini Spark,也談到那個令人擔心的「AI 通膨」現象,現在想用最厲害的功能,荷包可能要先痛一下 😣 另外還有讓內容創作者超興奮的影片新工具,以及一個會在背景默默幫你比價、追蹤庫存的智慧購物車,到底方不方便、又安不安全呢?Do you remember last year when we watched Google I/O 2025 together and chatted about all our imaginations and predictions about AI back then? A year has passed—did those "things that will definitely happen next year" actually come true? This week on English Cafe, John and Cariya take everyone back to the event to see what Google I/O 2026 has brought to the table.Our biggest takeaway this year is that AI is no longer a feature you need to specifically "turn on," but rather quietly integrated into search, email, photo albums, and even your shopping cart. John and Cariya discuss the personal AI agent Gemini Spark that works 24 hours for you, and also talk about the worrying phenomenon of "AI inflation"—now if you want to use the most powerful features, your wallet might take a hit 😣 There's also exciting new video tools for content creators, and a smart shopping cart that quietly price-compares and tracks inventory in the background. But is it convenient and safe?
Jul 7
34 min

暑假親子出遊首選🥳7/4-26桃園兒童藝術節熱鬧登場!亮點主題活動7/18-19在桃園陽光劇場、7/25-26在龍潭運動公園,精彩表演與特色市集一次玩,帶著孩子開心放電!更多資訊請見👉 https://fstry.pse.is/9a9rag —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— -----------------------------------🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 -----------------------------------💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm-------------------------------🌎 15Mins.Today 相關連結-------------------------------💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結Web:www.15mins.todayYouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy商業合作/贊助來信:[email protected]意見回覆 : [email protected]📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)--------------------------------------------國際時事跟讀 Ep. L228: Tiny Nation Stuns Mighty SpainHighlights 主題摘要Cape Verde, a nation of just 525,000, held mighty Spain to a goalless World Cup draw despite facing 27 shots.The hero was Vozinha, a 40-year-old journeyman goalkeeper whose seven saves won him man of the match.Days later, he and Uruguay's 40-year-old Muslera made history as the World Cup's first pair of veteran keepers.When Cape Verde walked out in Atlanta on June 15 for their first-ever World Cup match, almost no one gave the tiny Atlantic archipelago a chance against European champions Spain. A volcanic chain of ten islands with barely 525,000 people, Cape Verde ranks among the smallest nations ever to reach the tournament. Yet over ninety relentless minutes, the so-called Blue Sharks soaked up everything Spain threw at them—27 shots in all—and earned a goalless draw that instantly ranked among the competition's greatest upsets.6 月 15 日,維德角在亞特蘭大踏上隊史首場世界盃賽事,幾乎沒有人看好這個大西洋上的蕞爾島國能與歐洲冠軍西班牙抗衡。維德角由 10 座火山島組成,人口僅逾 52 萬,是史上晉級世界盃的最小國家之一。然而在 90 分鐘的猛攻中,這支綽號「藍鯊」的球隊,硬生生扛住西班牙多達 27 次射門,最終以 0 比 0 全身而退,這場逼和瞬間被列入世界盃史上最大冷門之一。At the heart of that defiance stood an unlikely hero: Vozinha, a 40-year-old goalkeeper whose career has been anything but glamorous. Born Josimar José Évora Dias in the port town of Mindelo, he turned professional late and spent nearly two decades drifting through clubs in Angola, Moldova, Cyprus, Slovakia and Portugal, where he now plays in the second division. Against Spain he was imperious, making seven saves to keep one of the oldest clean sheets in World Cup history.撐起這道防線的,是一位出人意料的英雄:40 歲門將 Vozinha,他的職業生涯談不上風光。本名 Josimar José Évora Dias 的他,出生於港口小鎮 Mindelo,轉職業的時間相當晚,近 20 年來輾轉效力於安哥拉、摩爾多瓦、賽普勒斯、斯洛伐克與葡萄牙的球隊間,如今在葡萄牙乙級聯賽鎮守球門。面對西班牙,他表現神勇,撲救 7 次,寫下世界盃史上數一數二高齡的零失球門神紀錄。Behind the fairy tale, however, lay a quieter heartbreak. Vozinha's mother could not travel to watch her son make history, because the family failed to raise the money for a U.S. visa in time. Cape Verde is among roughly fifty countries whose citizens have faced visa bonds of up to $15,000 under tightened American entry rules; the requirement was later waived for World Cup nations, but for many fans the reprieve came too late. Fighting back tears, Vozinha also remembered the grandparents who raised him but died years ago.然而在這則光鮮的童話背後,藏著一段令人心酸的插曲。Vozinha 的母親無法到場見證兒子寫下歷史,因為一家人沒能在期限內湊齊赴美的簽證費用。在美國收緊的入境規定下,維德角名列約 50 個須繳交最高 1.5 萬美元簽證保證金的國家之一;這項要求後來雖然對世界盃參賽國放寬,但對許多球迷而言,這份寬限來得太遲。Vozinha 強忍淚水,也想起了從小將他帶大、卻早已離世的祖父母。Six days later in Miami, his story took another historic turn. Against Uruguay's Fernando Muslera, who had just turned 40 himself, Vozinha featured in the first World Cup match ever to field two starting goalkeepers over forty. This time the veterans looked mortal: Vozinha was finally beaten, and Muslera was caught out of position as substitute Hélio Varela snatched a 2-2 draw—moments after Kevin Pina had curled in Cape Verde's first World Cup goal. Two points from two games leave the Blue Sharks improbably alive before their final match against Saudi Arabia.在對戰西班牙六天後的邁阿密,他的故事再度寫下歷史新頁。對手是同樣剛滿 40 歲的烏拉圭門將 Muslera,Vozinha 因此參與了世界盃史上首場有兩名 40 歲以上門將先發的賽事。這一次,老將也露出凡人的一面:Vozinha 終究失守,Muslera 則因站位失誤,被替補上場的 Varela 攻入追平球,將比數定格在 2 比 2;先前 Kevin Pina 已為維德角踢進隊史世界盃首球。兩戰累積 2 分,使藍鯊在對沙烏地阿拉伯的最後一戰前,仍保有晉級的一線生機。Keyword Drills 關鍵字Soak up [verb phrase, to absorb or withstand something continuous, especially sustained pressure]: The defenders soaked up pressure all night.Anything but [idiom, used to stress that something is the complete opposite of what follows]: His first season abroad was anything but easy.Glamorous [adjective, attractive or exciting in a way that suggests wealth or success]: His rookie season in the league was far from glamorous.Imperious [adjective, commanding and impressively powerful or dominant]: The goalkeeper was imperious, stopping everything that came his way.Fairy tale [noun phrase, a story or situation that is too good or magical to seem real]: It felt like a fairy tale when the underdogs won.Reference article:1. https://www.aljazeera.com/sports/2026/6/16/who-is-vozinha-cape-verdes-viral-goalkeeper-at-the-world-cup2. https://www.npr.org/2026/06/16/nx-s1-5859915/cape-verde-goalkeeper3. https://www.foxsports.com/stories/soccer/cape-verde-records-first-ever-fifa-world-cup-goal-dramatic-draw-uruguay4. https://en.wikipedia.org/wiki/Vozinha
Jul 5
7 min

暑假親子出遊首選🥳7/4-26桃園兒童藝術節熱鬧登場!亮點主題活動7/18-19在桃園陽光劇場、7/25-26在龍潭運動公園,精彩表演與特色市集一次玩,帶著孩子開心放電!更多資訊請見👉 https://fstry.pse.is/9a9rag —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— Hi there! 歡迎收聽 Look Back Sunday 回顧星期天,在這個節目 John 老師會彙整過去不同國家與主題的熱門跟讀文章,讓你可以在十五分鐘內吸收最精華的世界時事趣聞!我們這週聽聽咖啡相關的文章,Let's get started! Topic 1: Enjoy your coffee, but know your limits Many people choose to drink coffee for refreshment when they feel weary, but it would be wrong to think that coffee is the only thing that contains caffeine. There is caffeine in tea, cocoa, cola drinks and so on. 許多民眾在精神不濟時,會選擇飲用咖啡來提神,但別以為咖啡因只有在咖啡、茶裡有,可可亞、可樂等都含有咖啡因。 Is caffeine good or bad for your health? Nutritionists say that getting an appropriate amount of caffeine can promote gastrointestinal peristalsis and perk you up, but remember not to take too much, otherwise it may put even more strain on your body. 究竟咖啡因對身體是好還是壞?營養師表示,攝取適量的咖啡因能夠有助腸胃蠕動及提振精神,但切記勿攝取過量,否則可能會造成身體更多的負擔。 On Aug. 24, nutritionist Yu Chu-ching wrote a post on her "Julie dietician" Facebook page, saying that the main benefits of caffeine are lifting one's spirits, promoting gastrointestinal peristalsis, reducing fluid retention and moderating one's appetite. Caffeine has its strongest effect about one hour after drinking, and it takes about 40 hours to fully metabolize 200 milligrams (mg) of caffeine. However, people's metabolic responses are not all exactly the same. In addition, people should beware of consuming too much, which can cause discomfort such as anxiety, palpitations and insomnia. Healthy adults can consume up to about 300mg in one day. The average commercially available large cup of coffee contains 200mg of caffeine, so drinking two cups will take you over the limit. 營養師余朱青八月二十四日在臉書粉專「余朱青 Julie 營養師」發文指出,咖啡因的優點,主要是提振精神、促進腸胃蠕動、消水腫、減緩食慾。而咖啡因最強的時候是喝完一小時後,大約四十個小時才會代謝完兩百毫克的咖啡因,不過每個人新陳代謝反應並不完全相同。此外,小心攝取過量引起身體不適,如焦慮、心悸、失眠等,對健康成人而言,一天可以攝取的咖啡因量大約於三百毫克內。一般市售大杯咖啡就含有兩百毫克咖啡因,喝兩杯就會超標! Yu said that those who suffer from heart disease should reduce this amount to about one half and not take more than 150 to 200mg of caffeine a day. Children under 12 years old should not touch caffeine, while teenagers should not exceed 100mg a day. As for pregnant women, they should go easy on it and not consume more than 100 to 200mg in one day. 余朱青表示,如果有心臟疾病的人,份量大概是要減到一半,一天不要攝取超過一百五十到兩百毫克的咖啡因;小於十二歲不要碰咖啡因,青少年一天不要超過一百毫克;然而孕婦要比較節制,一天不要超過一百到兩百毫克。 Yu reminded her readers not to eat a load of excess sugar at the same time as consuming caffeine, otherwise it may cancel out many of the benefits. She also said that carbonated beverages and energy drinks contain sugar and other additives, so it is best not to drink them very often. 余朱青提醒,攝取咖啡因時記得不要同時吃進一堆多餘的糖,這可能會讓咖啡因的好處大打折扣,而碳酸飲料或能量飲料,因含有糖和其他添加物,不宜常喝。 Topic 2: Seattle startup rolling out new coffee product without coffee beans There's a new guilt-free product underway that is planning to perk up the coffee industry. 有個新的無罪惡感產品正在進行,計畫振興咖啡產業。 Seattle-based Atomo Coffee Inc. is grinding up what it dubs as coffeeless coffee — derived from sunflower seed husks and watermelon seeds, which undergo a patented chemical process. 位於西雅圖的「原子咖啡」正在研磨其所稱的無咖啡咖啡,源自葵花籽殼與西瓜籽,並經過專利的化學過程處理。 The processing of such ingredients results into molecules that set out to mimic the flavor and feel of real java. 將這些成分加工會產生一些分子,來模仿真實爪哇(咖啡)的味道與感覺。 The product's grounds are brewed just like a regular cup of coffee and will still contain caffeine. 這款產品的咖啡渣就像普通咖啡一樣沖泡,並且仍然含有咖啡因。 The company cites the devastating effects of climate change and the deforestation of approximately 250,000 acres of land per year as the catalyst behind its "naturally derived ingredients" delivering "the same great coffee experience without the negative environmental impacts." 該公司援引氣候變遷的破壞性影響,與每年約 25 萬畝森林被砍伐為其「天然衍生成分」背後的催化劑,提供「同樣優秀且沒有對環境造成負面影響的咖啡體驗」。 Topic 3: Saudi Society Is Changing — Just Take a Look at These Coffeehouses For insight into these head-spinning times in Saudi Arabia, where the ultraconservative social and religious codes that micromanage daily life seem to spring a new leak every month — women driving! movie theaters! Usher and Akon rapping to sold-out crowds! — it sometimes pays to read the Google Maps reviews of specialty coffee shops. 沙烏地阿拉伯極度保守的社會和宗教規範控制了日常生活每個細節,最近這些規範似乎每個月都出現新的破口:允許女性開車!准許電影院營運!美國節奏藍調歌手亞瑟小子和阿肯到沙國表演說唱樂的門票賣光!為了深刻了解沙國這些令人頭暈目眩的時刻,有時值得讀讀谷歌地圖中針對沙國精品咖啡店的網友評價。 "I visited this place and was in a total shock!" Tarak Alhamood, a customer at Nabt Fenjan, a Riyadh coffee shop, raged online recently. "YOU r VIOLATING the rules of this country. I hope this place get closed permanently." 首都利雅德「納特芬詹」咖啡店的顧客艾哈穆德,最近在網路上開罵:「我去過這個地方,非常震驚!你們這家店違反我國規定。希望這裡永遠關門。」 The issue was the decision that made Nabt Fenjan a daring outpost of the new Riyadh: Originally opened only for women, the coffee shop began allowing male and female customers to mix in late 2018. 問題出在一個決定,這決定使納特芬詹成了新風貌利雅德大無畏的前哨站:這家咖啡店原本只限女性入內,2018 年底開始允許男女顧客共聚一堂。 The move propelled the cafe ahead of the law in the kingdom, where most restaurants and coffee shops are divided, by law and custom, into all-male "singles" sections and "family" sections for women and mixed family groups. Men enter through separate doors and pay in separate lines; women sometimes eat behind partitions to ensure privacy from male strangers. 這個舉動使納特芬詹比沙國法律還先進。沙國多數餐廳和咖啡館都依照法律和習俗實行男女隔離制度,分成全是男性的「單身」區和女性及男女混合家庭團體的「家庭」區。男性從另外的門口進入,付帳時也在另外的動線上排隊。女性有時在隔板後方進餐,確保不被陌生男性看到。 In early December, however, the government announced that businesses would no longer be required to segregate customers — the latest expansion of the social reforms initiated by the de facto Saudi ruler, Crown Prince Mohammed bin Salman. 但去年 12 月初,沙國政府宣布,商家無須再把男女顧客隔開。這是沙國實質領袖、王儲穆罕默德所發動社會改革的最新進展。 Yet Nabt Fenjan was far from the only Saudi establishment to discreetly drop separate sections over the last few years, after the crown prince defanged the religious police, which once enforced conservative social norms. Nor was it the only place to thrive partly as a result. 不過,在王儲限制宗教警察的權力之後,納特芬詹絕非沙國近年小心翼翼捨棄男女隔離體制的唯一機構,也不是或多或少因而生意興隆的唯一地方。沙國宗教警察曾嚴格執行保守的社會規範。 "I think the reason coffee shops became a trend is because people are more open to change," said Shaden Alkhalifah, 30, who was studying at Draft Café in Riyadh on a recent evening. 30 歲的雪登.阿爾哈利法最近一個晚上在利雅德「草圖咖啡廳」研讀資料,她說:「咖啡館流行起來,是因為人們更歡迎改變。」 Notwithstanding Alhamood's Google pan of Nabt Fenjan, even traditionalists have begun to unbend amid the general loosening-up, in larger cities if not yet in smaller ones or rural areas. 儘管艾哈穆德在谷歌上痛批納特芬詹,但就連恪守傳統的人也在這波社會風氣鬆綁的大潮中開始放鬆,或許尚未及於小城市和鄉間,卻已出現在大城市。 Some women whose families might previously have allowed them to work only in the privacy of offices, if at all, now hold barista jobs. Saudis can now mingle with the opposite sex not only at home but also at movie theaters, concerts and even wrestling matches. 一些沙國女性原本即使家人允許她們出來工作,也只能在具私密性的辦公室內工作,如今卻幹起了咖啡師。沙國人現在可以跟異性共處一堂,不只在家裡,在電影院、音樂會,甚至摔角比賽都行。 Topic 4: South Korea's coffee market to reach W6.8tr|韓咖啡市場達 6.8 兆韓元 The size of the South Korean coffee market will reach 6.8 trillion won by the end of this year, according to a report released by the Hyundai Research Institute. 根據「現代經濟研究院」一份報告,今年底前,南韓咖啡市場的規模將達 6.8 兆韓元。 Koreans, aged over 20, drank a total of 353 cups of coffee per person on average last year, the report said. The average per capita coffee consumption in the world was 132 cups in the same year, which is one-third of domestic consumption. 該報告指稱,20 歲以上的南韓人,去年每人平均總計喝了 353 杯咖啡。同年全球人均咖啡消費量則為 132 杯,乃(南韓)國內消費量的 3 分之 1。 Shinhan Card said Thursday it has started running "Shinhan Face Pay," a facial recognition-based payment system. Its employees are able to make payments with the system at the cafeteria, coffee shop and CU convenience store inside the company's headquarters building. 「新韓信用卡」週四表示,該公司已開辦「新韓人臉支付」(服務),這是一種以臉部辨識為基礎的支付系統。其員工能在該公司總部大樓內的自助餐廳、咖啡廳和「CU」(南韓便利商店品牌)便利商店,藉由該系統進行付款。
Jul 4
10 min

☆現在下載中廣線上聽APP隨時收聽精彩節目還有經典好音樂! https://fstry.pse.is/99xxae —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— -----------------------------------🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 -----------------------------------💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm-------------------------------🌎 15Mins.Today 相關連結-------------------------------💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結Web:www.15mins.todayYouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy商業合作/贊助來信:[email protected]意見回覆 : [email protected]📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)--------------------------------------------你有沒有遇過那種情境——外國同事走過來,隨口問一句「Did you hear about that thing in California?」你腦袋一片空白,只能笑著說「Oh yeah, crazy right?」然後趕快找藉口閃人?這集幕後教師室就是要幫你解決這個問題。John老師跟阿鍵老師整理了最近兩週的國際時事,還示範怎麼把新聞話題轉換成真正可以跟外國同事聊的英文會話。聊新聞不是要你當記者很多人以為 water cooler talk 就是要把新聞背得滾瓜爛熟,再用英文複誦一遍。不是這樣的。阿鍵老師說重點是找到每個議題裡「比較不敏感、比較有趣的亮點」,然後拿出來跟人家閒聊一下。這個邏輯跟你在台北辦公室茶水間跟同事哈啦是一樣的道理——你不會把整篇報導念給人家聽,你只是說「欸你有聽說那個法國麵包的事嗎?」然後話匣子就開了。這集覆蓋的話題橫跨非洲到加州、從太空到貓咪。換句話說,不管你的外國同事是財經控、科技宅還是貓奴,這裡都有你能用的話題。這週哪幾則最好用?法國法棍申請世界遺產之後…沒什麼用法棍(Baguette)前兩年申請到了 UNESCO 世界遺產,結果呢?推廣效果普普,年輕人還是跑去吃 sourdough 酸種麵包。John老師說這跟台灣的豆漿油條一樣——不是年輕人不愛,是需要一個夠強的 celebrity 來帶貨,「如果 BLACKPINK 的 Lisa 說她最愛豆漿油條,馬上排隊排到炸。」這個話題好聊的原因是它有文化共鳴。你可以問外國同事:Do you think traditional food culture is dying? 然後又可以延伸到各自國家的飲食傳統怎麼傳承。竹科辦公室裡的老外同事,十個有九個有意見。Sagrada Família 蓋了 142 年,終於封頂了這個是阿鍵老師力推的聊天話題。巴塞隆納的聖家堂,高第設計,本人沒有活著看到完工,142年後他的作品才正式封頂,還特別挑在高第逝世百週年的時間點。梵蒂岡也派人來做開幕儀式。阿鍵老師說他 15 年前去看過,那時候還在蓋,整個看起來「比較像都根」。如果你跟外國同事都有去過巴塞隆納,這個話題可以從 travel 聊到 architecture,再聊到 What's the longest project you've ever worked on? 不知不覺就講了二十分鐘。遇到天主教徒同事,那更是直接打開了另一個頻道——近幾年歐洲朝聖之旅(pilgrimage)在台灣 PTT 也有一群人在討論,意外地是個跨文化 common ground。SpaceX 終於 IPO,馬斯克從 billionaire 變 trillionaire第二名加第三名合起來,還不到馬斯克的一半。那個第二名跟第三名?Google 的兩位創辦人。這則新聞好在它可以往很多方向走——你可以聊股票(Do you think it's going to beat its listing price?),可以聊太空探索(Do you actually think humans will travel to Mars in our lifetime?),也可以丟一個很輕鬆的問題:If money is no object, would you go to space? John老師說這種話題可以聊三天三夜,是有一點誇張,但確實是打開英文會話的好入口。台灣無人機夜光秀 x Computex101 旁邊,台灣自行研發的無人機做了一個夜光秀。John老師說,這種話題最好的聊法是 show and tell——直接掏出手機,把 YouTube 影片給對方看,不用費力解釋,人家自然就說「Oh wow, this is cool。」詞彙不夠多沒關係,展示本身就是一種溝通。貓狗派永遠是萬用開場這集最後聊到泰國向國際認證機構申請了五個本土純種貓的新品類,包括大家熟悉的暹羅貓(Siamese cat)。John老師說他在南非時養過一隻 Chinchilla,灰銀色長毛,每天擺臭臉——「但我就很愛她。」這一段其實是在示範:Are you a cat person or a dog person? 這個問題看似簡單,但真的是萬用暖場句。不管對方養什麼,接下來話題自己就跑出來了。在台北辦公室或竹科跟外國同事開完會,走到電梯口,這句話甩出去,尷尬的沉默就不見了。
Jul 3
22 min

暑假親子出遊首選🥳7/4-26桃園兒童藝術節熱鬧登場!亮點主題活動7/18-19在桃園陽光劇場、7/25-26在龍潭運動公園,精彩表演與特色市集一次玩,帶著孩子開心放電!更多資訊請見👉 https://fstry.pse.is/9a9rag —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— Summary: A pharmacist explains that white masks are the most popular in Japan. Since the inner and outer sides are both white, it can be difficult to tell which side should be worn where. Similarly, the green, blue, and pink masks that are common in Taiwan pharmacies can sometimes be just as confusing for users to wear. So, which side should be on the outside? The outside should be the side with the pleats facing down. There are two reasons for the downward facing pleats on the outside – first, it is easier for users to breathe, and people who wear glasses will not get their glasses misted up when they exhale. The other reason is that dust will not accumulate in downward-facing pleats. 原討論文章: https://www.15mins.today/blog/ep-964-which-side-of-a-plain-white-mask-faces-out Vocabulary and Sample Sentences: Distinguish v. recognize something as different Pharmacist Yu-pin Ko teaches people how to distinguish the inner and outer sides of white masks when they buy masks from him. It is important to distinguish the inner and outer sides of the masks before you put it on. Straps n. a strip of material that is used to fasten, secure, or carry something, or hold on to something. Mask manufacturers do not always place the ear straps on the outside. If you want more comfort while wearing your mask, you should consider strap extensions. Go with sth– ph.v to suit something I prefer blue masks because it goes well with my white shirts. You can try and buy colored masks that go well with your dress.
Jul 2
21 min

----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 本週的《英語咖啡館-爵士學英語》,John 老師和 Shimin 老師帶來了爵士樂壇實力派夫妻檔 Nicole Zuraitis 和 Dan Pugach 的現場錄音專輯。這對爵士夫妻曾在拉斯維加斯駐場演出,究竟為什麼頂尖藝人會選擇留在 Vegas,讓全世界的粉絲千里迢迢飛來找他們呢? 再來今天要介紹的歌曲是這首充滿意象的《All Stars Lead to You》。從星系、彗星到引力,歌詞裡的每一個畫面都在描繪那種被某個人深深吸引、卻又不知所措的感受。有趣的是,原來外國人寫歌也會把「海市蜃樓」藏進歌詞裡!光學幻覺、沙漠之海,這些意象到底在說什麼?讓我們解析給你聽。 This week on "English Cafe - Learn English Through Jazz," John and Shimin bring you a live recording album from power couple jazz artists Nicole Zuraitis and Dan Pugach. This jazz couple once performed residencies in Las Vegas—so why do top-tier artists choose to stay in Vegas, making fans from all over the world fly thousands of miles to find them? Next, today's featured song is "All Stars Lead to You," filled with vivid imagery. From galaxies and comets to gravity, every image in the lyrics describes that feeling of being deeply drawn to someone while feeling utterly lost. Interestingly, it turns out foreign songwriters also hide "mirages" in their lyrics! Optical illusions, seas in the desert—what do these images really mean? Let us break it down for you.
Jun 30
33 min

暑假親子出遊首選🥳7/4-26桃園兒童藝術節熱鬧登場!亮點主題活動7/18-19在桃園陽光劇場、7/25-26在龍潭運動公園,精彩表演與特色市集一次玩,帶著孩子開心放電!更多資訊請見👉 https://fstry.pse.is/9a9rag —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— -----------------------------------🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 -----------------------------------💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm-------------------------------🌎 15Mins.Today 相關連結-------------------------------💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結Web:www.15mins.todayYouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy商業合作/贊助來信:[email protected]意見回覆 : [email protected]📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)--------------------------------------------國際時事跟讀 Ep. L224: Knicks End 53-Year Drought with Another Last-Gasp WinHighlights 主題摘要The New York Knicks won the 2026 NBA title, ending a 53-year drought with a hard-fought 94–90 Game 5 victory over the Spurs.Finals MVP Brunson scored a Knicks-record 45 points in Game 5, capping a series where New York came back in all four wins.The title validated a depth-first roster once dismissed as too soft — and a team that refused to go quietly in any game.Madison Square Garden erupted on the night of June 13 in scenes not witnessed in over half a century. The New York Knicks clinched the 2026 NBA Championship with a 94–90 victory over the San Antonio Spurs in Game 5, capturing the franchise's first title since 1973 — ending a 53-year drought that had become one of professional basketball's most agonising narratives. Finals MVP Jalen Brunson delivered a series-high 45 points, the most ever scored by a Knick in a Finals game, sealing the win with a go-ahead floater with 65 seconds remaining.2026年6月13日夜晚,麥迪遜廣場花園爆發出半個多世紀來從未有過的景象。紐約尼克隊在第五場以94比90擊敗聖安東尼奧馬刺,奪下2026年NBA總冠軍,終結球隊自1973年以來長達53年的冠軍荒。這段漫長的等待,早已成為職業籃球史上最令人心酸的故事之一。總決賽MVP布朗森砍下全系列最高的45分,寫下尼克球員總決賽單場得分新紀錄,並在終場前65秒反超上籃,為勝利畫下句點。The road to the title was paved with improbable comebacks. Under first-year head coach Mike Brown — himself a five-time champion — the Knicks built the most statistically dominant playoff run in the play-by-play era, posting a +15.4 net rating and finishing 16–3 overall. Brown replaced Tom Thibodeau last spring after the team fell short in the Eastern Conference Finals, and the transition was widely questioned. What followed was anything but a stumble.通往冠軍的路,是由一場場不可思議的逆轉所鋪就。在首季執教的總教練麥可·布朗帶領下,尼克交出了進攻回合紀錄以來最強勢的季後賽成績:淨效率值達到正15.4,總戰績16勝3負。布朗去年接替遭解雇的湯姆·希博杜,當時外界普遍不看好這項人事異動。然而後來的發展,讓那些質疑聲音顯得格外蒼白。The Finals against the Spurs proved to be a test of nerve as much as talent. San Antonio, led by 7-foot-4 phenom Victor Wembanyama and veteran guard De'Aaron Fox, dominated opening quarters in all five games, leading by double digits in each. In Game 4, the Spurs built a staggering 29-point advantage — the largest ever erased in Finals history — only for OG Anunoby's last-second putback to seal a 107–106 Knicks victory. The team finished the playoffs 6–2 in games they trailed by double digits, a record unmatched in three decades of data.與馬刺的總決賽,既是一場球技的對決,更是一場意志力的較量。由7呎4吋新星溫班亞瑪與老將福克斯領軍的馬刺,在五場比賽中每場首節都打出雙位數的領先優勢。第四戰,馬刺一度將分差拉開至29分,創下總決賽史上最大落後紀錄,最終卻被OG阿努諾比在終場前1.2秒的補籃奇蹟逆轉,尼克以107比106驚險取勝。尼克在整個季後賽於落後雙位數的情況下繳出6勝2負,是近三十年數據中最佳紀錄。Beyond Brunson, the title validated a carefully assembled roster. Karl-Anthony Towns, once dismissed as too soft to anchor a championship front line, posted the best single-postseason plus-minus on record — outscoring opponents by 258 points across his 578 playoff minutes. Mikal Bridges and Josh Hart, alongside Brunson, became the first trio of teammates to win both an NCAA title and an NBA championship. After decades of false dawns, trade deadline gambles, and coaching carousels, New York had finally found its formula: a composed point guard, a deep and versatile supporting cast, and a team that simply refused to quit.布朗森以外,這座冠軍也印證了整支球隊精心構建的價值。卡爾-安東尼·唐斯過去長期被外界認為個性太軟、難以撐起冠軍陣容的禁區,卻在本屆季後賽的578分鐘上場時間內,為球隊貢獻了258分的得失分差,創下史上最佳的單季最佳紀錄。米卡爾·布里奇斯與賈許·哈特和布朗森並肩,成為史上首組同時奪得NCAA和NBA冠軍的三人組合。歷經數十年的希望幻滅、交易賭注與換帥風波,紐約終於找到了屬於自己的奪冠方程式:一位沉得住氣的控衛、一套兼具深度與彈性的陣容,以及一支在任何逆境下都不會放棄的球隊。Keyword Drills 關鍵字Agonising [adjective, causing intense mental distress or prolonged suffering]: Losing in the finals three years in a row was agonising for the fans.Improbable [adjective, unlikely to happen or be true; surprising against the odds]: They pulled off an improbable win against the top-ranked team.Phenom [noun, a remarkably talented person, especially a young one]: The teenage phenom broke three league records in his debut season.False dawn [noun phrase, something that seems like a promising start but fails to lead anywhere]: Fans had seen too many false dawns to celebrate before the final buzzer.Coaching carousel [noun phrase, the frequent cycle of coaches being hired and fired across a sport or team]: The franchise spun through five coaches in six years on the coaching carousel.Reference article:1. https://www.cbssports.com/nba/news/knicks-spurs-score-live-updates-nba-finals-game-5/live/2. https://www.nba.com/news/2026-nba-finals-prove-historically-clutch3. https://www.espn.com/nba/story/_/id/49053284/new-york-knicks-win-2026-nba-finals-path-championship-outlast-east-brunson-towns-hart
Jun 28
8 min

暑假親子出遊首選🥳7/4-26桃園兒童藝術節熱鬧登場!亮點主題活動7/18-19在桃園陽光劇場、7/25-26在龍潭運動公園,精彩表演與特色市集一次玩,帶著孩子開心放電!更多資訊請見👉 https://fstry.pse.is/9a9rag —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— Hi there! 歡迎收聽 Look Back Sunday 回顧星期天,在這個節目 John 老師會彙整過去不同國家與主題的熱門跟讀文章,讓你可以在十五分鐘內吸收最精華的世界時事趣聞!我們這週聽聽航空相關的文章,Let's get started! Topic 1: Airlines targeting post-pandemic 'revenge travel' The blow caused to the airline industry by the COVID-19 pandemic has been especially felt by budget airlines, which mostly operate narrow-bodied passenger jets and have therefore been unable to develop a sideline in air freight during the pandemic. According to one academic's analysis, when the outbreak stabilizes, businesses are targeting a trend in so-called "revenge travel." However, she also hopes that, rather than the pre-pandemic price wars between budget airlines, the consolidation that has taken place during the pandemic will restore healthy competition in the industry. 疫情衝擊航空界,其中廉航受限於機隊多為窄體客機,無法發展貨運,受疫情衝擊更大。學者分析,業者瞄準疫情穩定後的「報復性出遊」,但也希望疫情前廉航削價競爭的情況,能因疫情重整,回歸良性競爭。 According to associate professor Melody Dai of National Cheng Kung University's Department of Transportation and Communication Management Science, costs per flight have not changed during the pandemic, but if carriers are required to implement social-distancing seating plans, leaving empty seats between passengers, this would eat into airlines' profit margins, causing a fresh headache for the industry. Dai says she hopes that budget airlines will manage to survive, since they help stimulate Taiwan's domestic tourism sector as well as the wider economy. 成大交通管理學系副教授戴佐敏說,每航班成本不變、但座位未來若須採間隔座導致收入減少,確實是疫後的難題,希望廉航仍有生存空間,對促進觀光與經濟有正面幫助。 Dai says that choosing to operate flights during the pandemic is a test of airlines' ability to sustain losses, but the crisis may also prove to be a turnaround for the industry. Dai says there are many variables to the pandemic. She says that once the outbreak stabilizes, if the demand for "revenge travel" exceeds supply, this could resolve the pre-pandemic situation of supply exceeding demand, which led to price wars among budget airlines. The consolidation that the pandemic has triggered within the airline industry could bring about a return to healthy competition, says Dai. 戴佐敏認為,選擇在疫情期間開航,考驗航空公司「虧本」的能力,不過危機也有可能是轉機,疫情仍有變數,疫情穩定後的「報復性出遊」若需求大於供給,疫情前廉航供過於求、削價競爭的情況,這次可能因疫情重整,回歸良性競爭。 One industry insider stated that, despite the lockdowns and reduced number of travelers and flights during the pandemic, the industry is bullish about post-pandemic prospects for both freight and passenger travel in the flourishing Asian region. The insider added that a trend in "revenge travel" could cause short-haul routes to become particularly busy. 業者指出,雖然國境仍然封鎖,疫情期間每週班次不多,旅客也非常少,但看好疫情後亞洲旺盛的物流、人流,預估疫情趨緩後將出現「報復性出遊」,亞洲短程航線將會更繁忙。 Topic 2: Rebranding is beneficial to China Airlines. Here's why Taiwan's Legislative Yuan voted on Wednesday to work towards renaming China Airlines, one of the national air carriers. Such a proposal immediately prompted various questions: Would doing so be prohibitively expensive? Would the airline lose aviation rights as a result of the act? 台灣的立法院於 7 月 22 日表決通過建議將台灣最大的國際航空公司之一:「中華航空公司」(China Airlines)的英文名稱更名。這樣的提議,立即引發了各種疑問:這樣做的成本是否過高?中華航空公司是否會因此喪失航權? The airline industry is unimaginably complex, so there is no definite answer to such a nuanced topic. While the issue of renaming Taiwan's national airline is inherently controversial, let us move away from political polarization and analyze what is best for China Airlines, from a business perspective. 航空業的複雜程度超乎想像,故難以提供此細微議題絕對明確的答案。雖然,把台灣的國籍航空「中華航空公司 China Airlines」更改英文名字,會有非常大的爭議,但讓我們暫時撇開政治上的兩極化角度,而從商業的角度分析,什麼才是對中華航空公司最有利的。 Firstly, if China Airlines were to rebrand itself to reflect a more Taiwanese identity, it is undeniable that the airline would incur costs. This is because airlines logos appear everywhere: from check-in counters, lounges, to even the napkins passengers use onboard. So yes, it would be a significant investment for China Airlines to repaint their planes to rebrand across their network. 首先,如果中華航空公司想重塑品牌形象,彰顯其隸屬於台灣國籍航空的品牌辨識度,一定會產生相對的成本。這是因為航空公司的標誌無所不在:從登機櫃檯到貴賓室,甚至是乘客在機上所使用的餐巾紙上都能看見。因此,對於中華航空公司來說,重新彩繪噴漆飛機機身並全面重塑品牌,勢必需要投入相當的資金支出。 However, an airline's profitability is as much determined by revenue than it is affected by costs. In the long term, if an airline is able to attract more customers than now, such rebranding efforts would pay off. 但是,考量一家航空公司的將來的利潤及是否賺錢,未來營業收入成長的重要性,和考量成本支出,是一樣重要的。從長遠來看,如果航空公司能夠在未來吸引到比現在更多的乘客,這項品牌重塑計畫就值得。 Rebranding China Airlines could address previous issues. For example, many people in English-speaking countries believe the word "China" has negative connotations, and they don't associate the airline with Taiwan when they hear about "China" Airlines. 更改中華航空公司的英文名稱「China」可解決過往的一些問題。例如,許多英語系國家的人認為「China」一詞帶有負面含義,且他們聽到「China Airlines」時,也無法將其與台灣連結在一起。 In addition, China Airlines is often confused with Air China, which is owned by the Chinese government. In recent years, safety and service incidents associated with Air China have damaged the Taiwanese airline's reputation, as the majority of the world simply cannot tell the two carriers apart, largely due to the confusing naming. 此外,中華航空(China Airlines)經常被與中國政府擁有的中國國際航空(Air China)混淆。近年來,因為名字上的混淆,全球大多數人無法區分這兩家航空公司。因此,與中國國際航空相關的飛安意外事故和客服事件,皆損害了台灣國籍航空公司的聲譽。 On the other hand, CAL's main competitor, EVA Air, is well known as a Taiwanese company offering high standards of flight safety and service. If China Airlines can change a name that has made marketing difficult in the past, the benefits of rebranding could outweigh the potential costs. 另一方面,中華航空的主要競爭對手「長榮航空」是一家提供高標準飛行安全和高品質服務的台灣國籍航空公司。如果中華航空的英文更名動作,能夠改善中華航空過去行銷上的困難,那麼英文更名所帶來的好處,可能遠超過潛在的成本。 The second area of concern from China Airlines' perspective would be aviation rights, which grants airlines the privilege to enter, fly over, or land in another country's airspace. Such rights, critical to any airline's operations, are as a result of decades of negotiations between airline companies and regulatory agencies. Some have indicated the possibility of China Airlines losing these rights because of a name change, but it is important to understand that rebranding does not have to include changing the legal name. 從中華航空的角度來看,另一個令人關注的領域是航權,意指賦予航空公司進入、飛越或降落在另一個國家領空的權利。航權對任何一家航空公司的運營都是極為重要的,是航空公司與監管機構經過數十年談判的結果。有些人表示,中華航空可能會因為英文名稱「China」的更名而失去這些權利,但其實非常重要的一點是,航空公司的形象更名並不需要包含更改其法定名稱。 For instance, the major European airline based in Amsterdam is branded as KLM Royal Dutch Airlines, but the three letters KLM stand for its registered legal name, Koninklijke Luchtvaart Maatschappij. In a similar fashion, China Airlines could perhaps rebrand as "CAL Formosa Airlines," while retaining its formal name, to avoid compromising its aviation rights. 舉例而言,以阿姆斯特丹作為基地的歐洲大型航空公司是以 KLM Royal Dutch Airlines(荷蘭皇家航空)做為形象名稱,但此航空公司註冊的法定名稱則為 Koninklijke Luchtvaart Maatschappij。以類似的方式,中華航空也許可以在英文名稱上更名為「CAL Formosa Airlines」,並同時維持其法定名稱「中華航空」,以避免損及航權。 Finally, while airlines tend to stay out of politics, companies such as China Airlines also have to consider its ability to continue flying into existing markets, particularly China. Critics of the idea to rename China Airlines have voiced concerns about angering the Communist Party in Beijing, and have speculated that the Chinese government would ban CAL from flying into Chinese airspace. 最後,儘管航空公司傾向於不碰觸政治議題,但像中華航空這樣的公司也必須考慮維持其現有飛航市場,尤其是中國。對於更改中華航空的英文名稱中的「China」字眼一事,持批評意見者表達了對可能激怒北京共產黨的擔憂,並推測中國政府將禁止中華航空飛入中國領空。 While such a situation would indeed be unfavorable, and the possibility of occurrence cannot be ruled out, CAL could minimize risk by choosing a more politically neutral name. For example, by utilizing words such as "Formosa" or "Taipei", the airline could stay out of the Taiwan-China debate and continue serving its existing passengers with minimal controversy. 儘管這種情況確實是不利且不能被排除的,但中華航空可以選擇改成更具政治中立性的名稱來降低此風險。例如,通過使用「Formosa」或「Taipei」等字眼,航空公司可以避開中國與台灣的爭議,並在最不具爭議的情況下繼續為現有的乘客提供服務。 At the end of the day, even without changing China Airlines' name to "Taiwan Airlines", the company can respond to the voices of the people by removing "China" from its name and avoid confusion and controversy altogether. 總結來說,即使不將中華航空的英文名稱 China Airlines 更改為「Taiwan Airlines」,該公司也可以通過將「China」從其英文名稱中刪除,來回應人們建議改名的聲音,並同時避免名字所引起的混淆和爭議。 Topic 3: Eva Air is third safest airline globally: Airline Ratings EVA Air ranks third, right behind Qantas and Air New Zealand, in the list of the top 20 safest airlines for 2020, according to Airline Ratings, a website that reviews airline safety and products. 國際航空專業評鑑網站 AirlineRatings 近日公布 2020 年全球最安全航空公司名單,再度由澳洲航空奪冠、紐西蘭航空排名第二,長榮航空獲得第三名好成績。 The website selects the world's safest airlines out of 405 airlines each year, based on their safety innovation, operational excellence, government review, fatal accident records and their operating history. 國際航空專業評鑑網站 AirlineRatings 每年都會遴選出全球最安全航空公司,評選標準包括安全創新、營運績效、政府審查、航空公司死亡事故紀錄、航空公司營運史等標準,評選全球 405 家航空公司。 The other airlines among the aforesaid list include Etihad, Qatar Airways, Singapore Airlines, Emirates, Alaska Airlines, Cathay Pacific Airways, Virgin Australia, Hawaiian Airlines, Virgin Atlantic Airlines, TAP Portugal, SAS, Royal Jordanian, Swiss, Finnair, Lufthansa, Aer Lingus, and KLM. 其他入選航空包括:阿提哈德航空、卡達航空、新加坡航空、阿聯酋航空、阿拉斯加航空、國泰航空、維珍澳洲航空、夏威夷航空、維珍航空、葡萄牙航空、北歐航空、皇家約旦航空、瑞士航空、芬蘭航空、漢莎航空、愛爾蘭航空、荷蘭皇家航空。 At the end of last year, Eva Air secured the eighth spot in the list of the world's best airlines for 2020, according to the Airline Ratings website. 根據網站公布結果,2020 年全球最安全航空公司,長榮航空獲得第三名好成績,這也是繼去年 11 月獲得「2020 全球最佳航空」第 8 名後,再度獲得國際肯定。
Jun 27
13 min

☆現在下載中廣線上聽APP隨時收聽精彩節目還有經典好音樂! https://fstry.pse.is/99xxae —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Summary: For British students, A-level exams are the most important exams before leaving school for University. Due to the pandemic, the exams in June were abandoned and students were given a grade by their Teachers based on past performance. However, once the A level grades were published, people realized that 39 percent of teachers’ assessments had been downgraded under an algorithm based on a school’s past performance. This meant that it was harder for smart students in disadvantaged areas to do well while rewarding the mediocre students in top private schools. Students were outraged and took to the street and started a petition to demand change. 原討論文章: https://www.15mins.today/blog/ep-949-angry-uk-students-force-government-u-turn-over-virus-hit-exams Vocabulary and Sample Sentences: Assessment n. evaluation of the nature, quality, ability, of someone or something The teachers had to make an assessment of the student’s math abilities with a test. Peter’s assessment of the accident helped prevent further conflict. Mediocre adj. of moderate quality The new sushi dish at our favorite restaurant is mediocre. Students should not be rewarded for their mediocre performance in school. Inflation n. the action of inflating something According to the exam regulator, the downgrade of assessments is to avoid grade inflation. If you want your balloon to float, you would have to inflate it with helium.
Jun 25
21 min

暑假親子出遊首選🥳7/4-26桃園兒童藝術節熱鬧登場!亮點主題活動7/18-19在桃園陽光劇場、7/25-26在龍潭運動公園,精彩表演與特色市集一次玩,帶著孩子開心放電!更多資訊請見👉 https://fstry.pse.is/9a9rag —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— -----------------------------------🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 -----------------------------------💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm-------------------------------🌎 15Mins.Today 相關連結-------------------------------💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結Web:www.15mins.todayYouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy商業合作/贊助來信:[email protected]意見回覆 : [email protected]📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)--------------------------------------------你知道最近在台灣有間日系超市,因為一則投資新聞,讓許多消費者皺起眉頭嗎?本週《英語咖啡館》John 老師和 Patrick 老師要來聊聊這個最近在台灣話題不斷的超市品牌:LOPIA。台灣,特別是台中,我們在這些外商眼中的消費力可是 No.1 的等級:Costco 在台中創下全球門市最高營收,而本集的主角 LOPIA,海外展店的第一站也選在台中。想知道台灣消費者為什麼會對最近這則新聞感到失落?這集絕對值得一聽。Did you know that a Japanese supermarket chain in Taiwan recently made headlines with an investment news story that left many consumers frowning? This week on English Cafe, John and Patrick discuss this supermarket brand that's been constantly in the news in Taiwan: LOPIA.Taiwan, especially Taichung, holds No. 1 status in terms of consumer spending power in the eyes of these foreign companies: Costco achieved the highest store revenue globally in Taichung, and this episode's subject, LOPIA, also chose Taichung as its first overseas location. Want to know why Taiwanese consumers felt disappointed by this recent news story? This episode is definitely worth listening to.
Jun 23
33 min
Load more
