まったり韓国語
まったり韓国語
旅々プロジェクト
【第043回】韓国飲み会定番のゲームと爆弾酒
45 minutes Posted Jun 14, 2013 at 11:00 pm.
11番目に来るはずだったあなたのためのイベント話
指さし会話帳: 趣味・スポーツ(1)
冬ソナ第3回: 아! 맞다! 반지!
おたよりコーナー:なつみんさん・おぢさんより
0:00
45:27
Download MP3
Show notes
爆弾酒は飲みすぎると翌日ダウンします
→からゆきさん出演の第37回を聴いてみる
5月25日に開催されたまた韓イベント「やすやすセムの何かの打ち上げ会」
当日の中身とハプニングをちょっとだけ公開。
飲み会定番のゲームも含め、盛り上がった2次会の話は必聴です!
後半ではやすやすのチムジルバン体験記をお届けします。
 
 
 
<指さし会話帳>: 趣味・スポーツ(1)
指さし会話帳アプリ:38 or 40ページ
취미:趣味 / 스포츠:スポーツ
취미는 뭐예요?:趣味は何ですか?
취미가 뭐예요?:趣味は何ですか?(こちらの方が自然)
야구를 좋아해요:野球が好きです。
야구를 싫어해요:野球が嫌いです。
사진 찍는 것을 좋아해요:写真を撮ることが好きです。
춤 추는 것을 좋아해요:踊ることが好きです。
그림 그리는 것을 좋아해요:絵を描くことが好きです。
좋아요!:いいね! (Facebook)
 
영화를 좋아해요?:映画が好きですか?
네, 좋아해요:はい、好きです。
아니오, 싫어해요:いいえ、嫌いです。
 
연극을 좋아해요?:演劇が好きですか?
아니오, 연극을 싫어해요:いいえ、演劇は嫌いです。
 
등산을 좋아해요?:登山が好きですか?
아니오, 등산을 싫어해요:いいえ、登山は嫌いです。
 
여행을 좋아해요?:旅行が好きですか?
네, 여행을 좋아해요:はい、旅行が好きです。
그래요, 저도 좋아해요:そうですか、わたしも好きです。
 
독서를 좋아해요?:読書が好きですか?
네, 독서를 좋아해요:はい、読書が好きです。
 
낚시를 좋아해요?:釣りが好きですか?
아니오, 낚시을 싫어해요:いいえ、釣りは嫌いです。
 
컴퓨터를 좋아해요?:パソコンが好きですか?
네, 컴퓨터를 좋아해요:はい、パソコンが好きです。
저도 완전 좋아해요:わたしもめっちゃ好きです。
너무 좋아해요:すっご~く好きです。
정말 좋아해요:本当に好きです。
 
온라인게임을 좋아해요?:ネットゲーム(オンラインゲーム)が好きですか?
아니오, 온라인게임을 싫어해요:いいえ、オンラインゲームは嫌いです。
 
노래방 가는 것을 좋아해요?:カラオケに行くのが好きですか?
네, 노래방을 좀 좋아해요:はい、カラオケがちょっと好きです。
그래요? 노래 불러주세요:そうなんですか?歌ってください。
♪한 박자 쉬고, 두 박자 쉬고, 세 박자마저 쉬고 하나, 둘, 셋, 넷! ♪
→歌を歌わせるために周りが歌う(はやし立てる)時の歌
 
드라이브를 좋아해요?:ドライブが好きですか?
네, 드라이브를 너무 좋아해요:はい、ドライブがすご~く好きです。
 
장기를 좋아해요?:将棋が好きですか?
네, 장기를 좋아해요:はい、将棋が好きです。
 
바둑을 좋아해요?:囲碁が好きですか?
바둑을 싫어해요:囲碁は嫌いです。
아~그래요. 저도 잘 모르겠어요:あ~、そうですか。わたしもよくわかりません。
 
경마를 좋아해요?:競馬が好きですか?
경마를 싫어해요:競馬は嫌いです。
 
음악감상을 좋아해요?:音楽鑑賞が好きですか?
음악감상을 좋아해요:音楽鑑賞が好きです。
클래식:クラシック / 팝:ポップス(POP)
 
주식을 좋아해요?:株式(株取引)が好きですか?
주식을 좋아해요:はい、 株式(株取引)が好きです。
 
복권:宝くじ / 로또:ロト(LOTTO)
화투:花札 / 고스톱(Go stop):こいこい(花札のゲームの一種)
오락실:ゲームセンター(娯楽室) / PC방:ネットカフェ
야유회:ピクニック(感じでは野遊会) / 소풍:ピクニック(昼間)
 
「ふ」わっとわかってた内容を「ゆ」っくり聞いてみたら
「そ」っか~、「な」るほど!と納得のコーナー、略して冬ソナ!
冬ソナのドラマのワンシーンをセムとやすやすが再現します!
(유진/ユジン  )
식사는 그쪽에서 알아서 해줄거고…꽃도 주문했으니까 됐고…다 된거지? : 食事は式場の方で抜かりなくやってくれるだろうし、お花も注文してあるから大丈夫だし・・・これで全部じゃない?
 
(상혁/サンヒョク)
잘 생각해봐. 빠진 거 없나… : よく考えてみて。抜けてるものはないか・・・
 
(유진/ユジン  )
…없는 것 같은데? : ・・・ないと思うけど?
 
(상혁/サンヒョク)
…정말 없어? : ・・・本当にない?
 
(유진/ユジン  )
아! 맞다! 반지! : あっ!そうだ!指輪!
 
(상혁/サンヒョク)
어때? 마음에 들어? : どう?気に入った?
 
(유진/ユジン  )
예쁘다… : きれい・・・
 
(상혁/サンヒョク)
우리 예행 연습할까? 손 줘봐. : 予行練習しようか。ちょっと手を出して。
이제 정말 똑같은 게 생긴거야. 우리 어렸을 때...똑같이 생겼다는 말 들었던 거 기억나? : これでやっとまったく同じものができたんだよ。僕たちさ、子どもの頃・・・そっくりだって言われたこと覚えてる?
 
<お知らせ>
メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!