まったり韓国語
まったり韓国語
旅々プロジェクト
【第024回】時代を反映する韓国人名事情
51 minutes Posted Nov 14, 2012 at 10:00 pm.
全国で一番多いキムさんはどこのキムさん?
指さし会話帳: 服と色(2)
やすやすの恋する韓国語 현아씨가 만든 김치찌개가 먹고 싶어요
おたよりコーナー:熊本市のbuyongさんより
0:00
51:04
Download MP3
Show notes
とあるキム家のトルリムチャ(돌림자):名前を見れば何代目かわかります
日本でもキラキラネームということばが最近話題になってますが、
なぜか韓国でもキラキラさんが急増中。
そしてみんな同じような名字ですが、呼ぶ時それってどうしてんの?という話。
名づけ、イングリッシュネームなど、韓国人のお名前事情が今回のメイン。
<指さし会話帳>: 服と色(2)  指さし会話帳アプリ:21 or 23ページ
흰색 白 / 검정색 黒 / 빨간색 赤 / 노란색 黄色ー / 파란색 青 /
녹색 緑 / 보라색 紫 / 핑크색(분홍색) ピンク / 밤색(갈색) 茶色 /
베이지색 ベージュ / 남색 紺(ネイビー) / 회색 灰色(グレー) /
예뻐요:かわいいです
멋있어요:かっこいいです
딱 맞아요:サイズがぴったりです
잘 어울려요:よくお似合いです
마음에 들었어요?:気に入りましたか?
마음에 들어요:気に入りました?
(좀/너무)커요:(ちょっと/かなり)大きいです
(좀/너무)작아요:(ちょっと/かなり)小さいです
큰 비행기:大きな飛行機
비행기가 커요/작아요:飛行機が大きいです/小さいです
(좀/너무)길어요:(ちょっと/かなり)長いです
(좀/너무)짧아요:(ちょっと/かなり)短いです
치마가 너무 짧아요:スカートが短すぎます(かなり短いです)
딴(=다른) 색깔은 없어요?:他の色はありますか?
다른 (자리/프로그램/차/커피)있어요?:他の(席/プログラム(番組)/お茶/コーヒー)はありますか
있어요: あります/ 없어요:ありません
입어 봐도 돼요?:着てみてもいいですか?
먹어 봐도 돼요?:食べてみてもいいですか?
들어 봐도 돼요?:(かばんなど)持ってみてもいいですか?
신어 봐도 돼요?:(靴など)はいてみてもいいですか?
입어 보세요:着てみてください
드셔 보세요:召し上がってみてください
안 돼요:だめです
좀 먹어 봐도 돼요?:ちょっと食べてみてもいいですか?
 
 
 
 
<やすやすの恋する韓国語>
最近行方不明の名古屋のチェジウ(최지우)に変わり、
新キャラ登場、名古屋のキムヒョナ(김현아)ちゃん!
かわいらしいヒョナちゃんの手料理をいただきたいやすやす、そんな時にはこの一言!
ヒョナちゃんの手料理が食べたい→ヒョナちゃんの作ったテンジャンチゲが食べたい
현아씨가 만든 된장찌개가 먹어보고 싶어요
名前と料理名を変えると他にも応用がききます。
メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!