พูดจีนได้ง่ายจัง Podcast

พูดจีนได้ง่ายจัง

Thai PBS Podcast Thai PBS Radio
แนะนำประโยคพื้นฐานและคำศัพท์ภาษาจีนที่จำเป็นสำหรับผู้ประกอบการ ภาคบริการ เช่น คนขับแท็กซี่  พนักงานโรงแรม พนักงานขาย พนักงานร้านอาหาร พนักงานนวดและสปาเพื่อให้สื่อสารทำความเข้าใจกับนักท่องเที่ยวจีนได้
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง  ตอนที่ 60  ทบทวนและอำลา
ตอนที่ 60: ทบทวนและอำลา 您感觉哪里不舒服? คุณรู้สึกไม่สบายตรงไหน  หนินก่านเจวี๋ยหนาหลี่ปู้ซูฝู nín gǎn jué nǎ lǐ bù shū fú? 您要止头疼药吗? คุณต้องการยาแก้ปวดหัวไหม หนินเย่าจื่อโถวเถิงเย่ามะ nín yào zhǐ tóu téng yào ma? 饭后一粒 หนึ่งเม็ดหลังอาหาร  ฟ่านโฮ่วอี๋ลี่ fàn hòu yí lì  今天好一点了吗?  วันนี้ดีขึ้นหน่อยหรือยัง     จินเทียนห่าวอี้เตี่ยนเลอมะ jīn tiān hǎo yì diǎn le ma?  需要去看医生吗?    ต้องไปหาหมอไหม  ซวีเย่าชวี่คั่นอีเซิงมะ xū yào qù kàn yī shēng ma? 您感冒,喉咙有痰吗? คุณเป็นหวัด ลำคอมีเสมหะไหม หนินก่านเม่า โหวหลงโหย่วถานมะ nín gǎn mào,hóu lóng yǒu tán ma? 您受伤了,要帮忙吗? คุณได้รับบาดเจ็บ ต้องการให้ช่วยไหม หนินโซ่วซังเลอ เย่าปังหมังมะ nín shòu shāng le,yào bāng máng ma? 需要鼻通吗? ต้องการยาดมไหม ซวีเย่าปี๋ทงมะ xū yào bí tōng ma? 需要去看牙医吗  ต้องการไปหาหมอฟันไหม ซวีเย่าชวี่คั่นหยาอีมะ xū yào qù kàn yá yī ma? 去诊所更方便也更快。 ไปคลินิก สะดวกและรวดเร็วกว่า   ชวี่เจิ๋นสั่วเกิ้งฟังเปี้ยนเหยี่ยเกิ้งไขว้ qù zhěn suǒ gèng fāng biàn yě gèng kuài  不知道为什么,我感觉左眼疼。 ไม่รู้ว่าเพราะอะไร  ฉันรู้สึกเจ็บตาข้างซ้าย ปู้จือเต้าเว่ยเสินเมอะ หวอก่านเจวี๋ยจั๋วเหยี่ยนเถิง bú zhī dào wéi shén me,wǒ gǎn jué zuǒ yǎn téng  左耳堵 หูข้างซ้ายอื้อ  จั๋วเอ๋อตู่ zuǒ ěr dǔ   我想去按摩, 感觉背痛。 ฉันอยากไปนวด รู้สึกปวดหลัง หวอเสี่ยงชวี่อั้นโหมว ก่านเจวี๋ยเป้ยท่ง wǒ xiǎng qù àn mó, gǎn jué bèi tòng  现在手指麻,脚肿。 ตอนนี้ นิ้วมือชา เท้าบวม เสี้ยนไจ้โสวจื่อหมา เจี๋ยวจ่ง xiàn zài shǒu zhǐ má,jiǎo zhǒng  中国人喜欢玩海 คนจีนชอบเที่ยวทะเล จงกวั๋อเหรินสี่ฮวนหวันไห่ zhōng guó rén xǐ huān wán hǎi  您会说中文吗? คุณพูดภาษาจีนได้ไหม หนินฮุ่ยซัวจงเหวินมะ nín huì shuō zhōng wén ma? 您会游泳吗? คุณว่ายน้ำเป็นไหม หนินฮุ่ยโหยวหย่งมะ nín huì yóu yǒng ma? 下海玩水要注意安全。 เล่นน้ำทะเล ต้องระวังความปลอดภัย เซี่ยไห่หวันสุ่ยเย่าจู้อี้อันฉวน xià hǎi wán shuǐ yào zhù yì ān quán  坐船游三座岛  นั่งเรือไปเที่ยวเกาะสามแห่ง จั้วฉวนโหยวซานจั้วเต่า zuò chuán yóu sān zuò dǎo   坐香蕉船要穿救生衣。 นั่งเรือกล้วย ต้องใส่เสื้อชูชีพ จั้วเซียงเจียวฉวนเย่าชวนจิ้วเซิงอี zuò xiāng jiāo chuán yào chuān jiù shēng yī  请大家爱护环境。 ขอให้ทุกคนช่วยกันรักษาสิ่งแวดล้อมค่ะ  ฉิ่งต้าเจียอ้ายฮู่หวนจิ้ง qǐng dà jiā ài hù huán jìng  这里的 海上日落很漂亮。 พระอาทิตย์ตกริมทะเลที่นี่สวยงามมาก  เจ้อหลี่เตอะไห่ซั่งรือลั่วเหิ่นเพี่ยวเลี่ยง zhè lǐ de  hǎi shàng rì luò hěn piāo liàng  在这里点餐可以免费用躺椅。  สั่งอาหารที่นี่ใช้เตียงผ้าใบฟรี   ไจ้เจ้อหลี่เตี้ยนชานเขออี่เหมี่ยนเฟ่ยย่งถังอี่ zài zhè lǐ diǎn cān kě yǐ miǎn fèi yòng tǎng yǐ   草本洗发水买一送一。 แชมพูสมุนไพร ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง เฉาเปิ่นสี่ฟ่าสุ่ยหม่ายอีซ่งอี cǎo běn xǐ fà shuǐ mǎi yī sòng yī  防晒霜打七折。 ครีมกันแดด ลด 30%  ฝางไซ่ซวงต่าชีเจ๋อ fáng shài shuāng dǎ qī zhé  我们有丝绸和手纺棉布。 เรามีผ้าไหมและผ้าฝ้ายทอมือ  หว่อเหมินโหย่วซือโฉวเหอโสวฝั่งเหมียนปู้ wǒ men yǒu sī chóu hé shǒu fǎng mián bù  我的钱包丢失了。 กระเป๋าสตางค์ฉันหาย หว่อเตอะเฉียนเปาติวซือเลอ wǒ de qián bāo diū shī le  不记得放哪了。 จำไม่ได้แล้วว่าวางไว้ที่ไหน  ปู๋จี้เต๋อฟ่างหน่าเลอ bú jì dé fàng nǎ le  护照丢了,您要联系中国大使馆。 พาสปอร์ตหาย ต้องติดต่อสถานทูตจีน ฮู่จ้าวติวเลอ หนินเย่าเหลี่ยนซี่จงกวั๋อต้าสือกว่าน hù zhào diū le,nín yào lián xì zhōng guó dà shǐ guǎn  要报警吗?  จะแจ้งความไหม   เย่าเป้าจิ่งมะ yào bào jǐng ma?  我带您去警察局。 ฉันพาคุณไปสถานีตำรวจ หว่อไต้หนินชวี่จิ่งฉาจวี๋ wǒ dài nín qù jǐng chá jú  我的手机不见了。 มือถือของฉัน หาไม่เจอแล้ว  หว่อเตอะโส่วจีปู๋เจี้ยนเลอ wǒ de shǒu jī bú jiàn le  您记得放哪了吗? คุณจำได้ไหมว่าวางไว้ที่ไหน หนินจี้เต๋อฟ่างหน่าเลอมะ nín jì dé fàng nǎ le ma ? 别着急,我们帮您找。 ไม่ต้องกังวล เราช่วยคุณหา เปี๋ยเจาจี๋ หว่อเหมินปังหนินจ่าว bié zhāo jí,wǒ men bāng nín zhǎo  夜市有很多有趣的。 ตลาดนัดกลางคืนมีของน่าสนใจเยอะมาก เย่ซื่อโหยวเหิ่นตัวโหย่วชวี่เตอะ yè shì yǒu hěn duō yǒu qù de  我带父母来泰国玩。 ฉันพาพ่อแม่มาเที่ยวเมืองไทย หว่อไต้ฟู่หมู่ไหลไท่กวั๋อหวัน wǒ dài fù mǔ lái tài guó wán 
Oct 27, 2019
23 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง  ตอนที่ 59  ภาษาจีนอินเทรนด์
ตอนที่ 59: ภาษาจีนอินเทรนด์ 对不起 ขอโทษ ตุ้ยปู้ฉี่ duì bù qǐ  别激动    อย่าตื่นเต้น ไม่ต้องตื่นเต้น เปี๋ยจีต้ง bié jī dòng     别着急    ไม่ต้องกังวล เปี๋ยเจาจี๋ bié zhāojí 帮  ช่วย ปัง bāng   找  หา จ่าว zhǎo   别着急,我帮您找。 ไม่ต้องกังวล ฉันช่วยเธอหา     เปี๋ยเจาจี๋ หว่อปังหนินจ่าว bié zhāojí,wǒ bāng nín zhǎo   还有 ยังมี    ไหโหย่ว hái yǒu  时间 เวลา สือเจียน shí jiān  别着急,还有时间 ไม่ต้องกังวล ยังมีเวลา เปี๋ยเจาจี๋ ไหโหย่วสือเจียน bié zhe zháo jí,hái yǒu shí jiān  看医生 หาหมอ คั่นอีเซิง kàn yī shēng  别着急,我带您去看医生。 ไม่ต้องกลัว ฉันพาคุณไปหาหมอ    เปี๋ยเจาจี๋ หว่อไต้หนินชวี่คั่นอีเซิง bié zhe zháo jí,wǒ dài nín qù kàn yī shēng  别担心。 ไม่ต้องเป็นห่วง    เปี๋ยตันซิน bié dān xīn  来得及 หมายถึง ยังทันเวลา ไหลเตอะจี๋ lái dé jí  别担心,来得及。   ไม่ต้องเป็นห่วง ยังทันเวลา เปี๋ยตันซิน ไหลเตอะจี๋ bié dān xīn,lái dé jí   加油   สู้ๆ เจียโหยว jiā yóu    相信  เชื่อมั่น เซียงซิ่น xiāng xìn   可以  สามารถหรือได้ เขออี่ kě yǐ   我相信你可以。 ฉันเชื่อว่าคุณทำได้ หว่อเซียงซิ่นหนี่เขออี่ wǒ xiāng xìn nǐ kě yǐ  电视 ทีวี เตี้ยนซื่อ diàn shì  看电视 ดูทีวี คั่นเตี้ยนซื่อ kàn diàn shì  电影        ภาพยนตร์ เตี้ยนอิ่ง diàn yǐng         看电影 ดูภาพยนตร์ คั่นเตี้ยนอิ่ง kàn diàn yǐng   喜欢 ชอบ สี่ฮวน xǐ huān  您喜欢看电视吗? คุณชอบดูทีวีไหม   หนินสี่ฮวนคั่นเตี้ยนซื่อมะ nín xǐ huān kàn diàn shì ma ? 部 ลักษณนามของภาพยนตร์ ปู้ bù  好看 ดูดีหรือน่าดู ห่าวคั่น hǎo kàn  这部电影好看。 หนังเรื่องนี้ น่าดูมาก เจ้อปู้เตี้ยนอิ๋งห่าวคั่น zhè bù diàn yǐng hǎo kàn  不好看。 ไม่น่าดู ไม่สนุก   ปู้ห่าวคั่น bù hǎo kàn  没意思 ไร้สาระ เหมยอี้สึ méi yì sī  真棒  เก่งมาก เจินปั้ง zhēn bàng   你真棒     คุณเก่งมาก หนี่เจินปั้ง nǐ zhēn bàng       看起来  ดู คั่นฉี่ไหล kàn qǐ lái   年轻  อ่อนวัย เหนียนชิง nián qīng   您看起来很年轻。 คุณดูอ่อนวัยมาก หนินคั่นฉี่ไหลเหิ่นเหนียนชิง nín kàn qǐ lái hěn nián qīng   健康  แข็งแรง เจี้ยนคัง jiàn kāng   您看起来很健康。  คุณดูแข็งแรงมาก หนินคั่นฉี่ไหลเหิ่นเจี้ยนคัง nín kàn qǐ lái hěn jiàn kāng   幸福  ความสุข ซิ่งฝู xìng fú   您看起来很幸福。  คุณดูมีความสุขมาก หนินคั่นฉี่ไหลเหิ่นซิ่งฝู nín kàn qǐ lái hěn xìng fú   恭喜     ยินดีด้วย กงสี่ gōng xǐ      为   เพื่อ เว่ย wèi    高兴 ดีใจ    เกาซิ่ง gāo xìng  我为您高兴。 ฉันดีใจแทนคุณ หว่อเว่ยหนินเกาซิ่ง wǒ wèi nín gāo xìng   生日  วันเกิด เซิงรื่อ shēng rì   快乐 ความสุข ไขว้เล่อ kuài lè  生日快乐。 สุขสันต์วันเกิด เซิงรื่อไขว้เล่อ shēng rì kuài lè  新年  ปีใหม่  ซินเหนียน xīn nián   新年快乐。 สุขสันต์วันปีใหม่  ซินเหนียนไขว้เล่อ xīn nián kuài lè  春节 ตรุษจีน ชุนเจี๋ย chūn jiē  春节快乐 。 สุขสันต์วันตรุษจีน ชุนเจี๋ยไขว้เล่อ chūn jiē kuài lè  
Oct 26, 2019
16 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง  ตอนที่ 58  มาถ่ายรูปกันเถอะ
ตอนที่ 58: มาถ่ายรูปกันเถอะ 相机 กล้องถ่ายรูป เซี่ยงจี xiàng jī  拍照 ถ่ายรูป พายจ้าว pāi zhào  您喜欢拍照吗? คุณชอบถ่ายรูปไหม หนินสี่ฮวนพายจ้าวมะ nín xǐ huān pāi zhào ma? 拍 ถ่าย พาย  pāi  类型  แบบ  เล่ยสิง lèi xíng   照片 ภาพถ่าย จ้าวเพี่ยน zhào piàn  您喜欢拍什么类型的照片。 คุณชอบถ่ายรูปแบบไหน หนินสี่ฮวนพายเสินเมอะเล่ยสิงเตอะจ้าวเพี่ยน nín xǐ huān pāi shén me lèi xíng de zhào piàn 。 风景 วิวทิวทัศน์  เฟิ่งจิ่ง fēng jǐng  我喜欢拍风景。 ฉันชอบถ่ายรูปวิวทิวทัศน์ หวอสี่ฮวนพายเฟิงจิ่ง wǒ xǐ huān pāi fēng jǐng 。 可以 สามารถหรือได้    เขออี่ kě yǐ  看看  ลองดู คั่นคั่น kàn kan   我可以看看吗? ฉันขอดูได้ไหม  หว่อเขออี่คั่นคั่นมะ wǒ kě yǐ kàn kan ma? 漂亮 สวยงาม เพี่ยวเลี่ยง piào liàng  您拍得照片很漂亮。 ภาพที่คุณถ่ายสวยมาก หนินพายเตอะจ้าวเพี่ยนเหิ่นเพี่ยวเลี่ยง nín pāi dé zhào piàn hěn piào liàng  需要  ต้องการ      ซวีเย่า xū yào    帮 ช่วย ปัง bāng  需要帮您拍吗? ต้องการให้ช่วยถ่ายไหม ซวีเย่าปังหนินพายมะ xū yào bāng nín pāi ma? 我帮您拍 ฉันช่วยถ่ายให้ หว่อปังหนินพาย wǒ bāng nín pāi  站 ยืน   จ้าน zhàn  这里 ตรงนี้    เจ้อหลี่ zhè lǐ  您站在这里。 คุณยืนตรงนี้ หนินจ้านไจ้เจ้อหลี่ nín zhàn zài zhè lǐ  再 อีก   ไจ้ zài  张 คำลักษณนามของภาพถ่าย จาง zhāng  再拍一张。 ถ่ายอีกหนึ่งรูป ไจ้พายอี้จาง zài pāi yì zhāng  能 ได้หรือสามารถ เหนิง néng  和  และหรือกับ เหอ hé   合个影 ถ่ายภาพรวม เหอเก้ออิ่ง hé gè yǐng  我能和您合个影吗? ฉันขอถ่ายภาพรวมกับคุณได้ไหม หว่อเหนิงเหอหนินเหอเก้ออิ่งมะ wǒ néng hé nín hé gè yǐng ma? 自拍  ถ่ายเซลฟี จื้อพาย zì pāi   一起 ด้วยกัน อี้ฉี่ yì qǐ  一起拍自拍照。 ถ่ายภาพเซลฟีกัน อี้ฉี่พายจื้อพายจ้าว yì qǐ pāi zì pāi zhào  姐姐  พี่สาว     เจี่ยเจียะ jiě jie 喜欢  ชอบ สี่ฮวน xǐ huān   我的姐姐喜欢自拍。 พี่สาวของฉันชอบถ่ายเซลฟีมาก หว่อเตอะเจี่ยเจียะสี่ฮวนจื้อพาย wǒ de jiě jiě xǐ huān zì pāi  自拍杆 ไม้เซลฟี จื้อพายกาน zì pāi gān  禁止  ห้าม จิ้นจื่อ jìn zhǐ   使用  ใช้           สื่อย่ง shǐ yòng   禁止使用自拍杆。 ห้ามใช้ไม้เซลฟี จิ้นจื๋อสื่อย่งจื้อพายกาน jìn zhǐ shǐ yòng zì pāi gān  充电宝 พาวเวอร์แบงก์ ชงเตี้ยนเป่า chōng diàn bǎo  您有充电宝吗? คุณมีพาวเวอร์แบงก์ไหม หนินโหย่วชงเตี้ยนเป่ามะ nín yǒu chōng diàn bǎo ma? 充电 ชาร์จแบตเตอรี่ ชงเตี้ยน  chōng diàn  没电了 แบตเตอรี่หมด  เหมยเตี้ยนเลอ méi diàn le  手机  มือถือ โส่วจี shǒu jī    快  เร็วหรือเกือบ ไขว้ kuài   我的手机快没电了。 มือถือของฉันแบตเตอรี่ใกล้หมดแล้ว หว่อเตอะโส่วจีไขว้เหมยเตี้ยนเลอ wǒ de shǒu jī kuài méi diàn le  忘记  ลืม วั่งจี้ wàng jì   我忘记带充电宝了。 ฉันลืมเอาพาวเวอร์แบงก์มา หว่อวั่งจี้ไต้ชงเตี้ยนเป่าเลอ wǒ wàng jì dài chōng diàn bǎo le  我可以在这里充电吗? ฉันชาร์จแบตเตอรี่ตรงนี้ได้ไหม หว่อเขออี่ไจ้เจ้อหลี่ชงเตี้ยนมะ wǒ kě yǐ zài zhè lǐ chōng diàn ma? 充电线 สายชาร์จ ชงเตี้ยนเสี้ยน chōng diàn xiàn  借用  ยืมใช้ เจี้ยย่ง jiè yòng   我可以借用充电线吗? ฉันขอยืมสายชาร์จได้ไหม หว่อเขออี่เจี้ยย่งชงเตี้ยนเสี้ยนมะ wǒ kě yǐ jiè yòng chōng diàn xiàn ma?
Oct 20, 2019
18 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง  ตอนที่ 57  นับญาติ
ตอนที่ 57: นับญาติ  爸爸    พ่อ ป้าป่ะ bà ba 妈妈   แม่   มาหม่ะ mā ma 父亲     บิดา ฟู่ชิน fù qīn      母亲    มารดา หมู่ชิน mǔ qīn     爸爸妈妈 พ่อแม่ ป้าป่ะมาหม่ะ bà ba mā ma 父母 พ่อแม่ ฟู่หมู่ fù mǔ  儿子        ลูกชาย เอ๋อจึ ér zi         女儿         ลูกสาว หนวี่เอ๋อ nǚ ér           孩子   ลูก ไหจึ hái zi 这是 นี่คือ เจ้อซื่อ zhè shì  这是我的父母 。 นี่คือพ่อแม่ของฉัน เจ้อซื่อหว่อเตอะฟู่หมู่ zhè shì wǒ de fù mǔ   带  พา ไต้ dài   来 มา ไหล lái  泰国 ประเทศไทย ไท่กวั๋อ tài guó   玩   เที่ยว หวัน wán    我带父母来泰国玩。 ฉันพาพ่อแม่มาเที่ยวเมืองไทย หว่อไต้ฟู่หมู่ไหลไท่กวั๋อหวัน wǒ dài fù mǔ lái tài guó wán 。 想  อยากจะ เสี่ยง xiǎng   我的女儿想来泰国玩。 ลูกสาวของฉันอยากมาเที่ยวเมืองไทย หวอเตอะหนวี่เอ๋อเสี่ยงไหลไท่กวั๋อหวัน wǒ de nǚ ér xiǎng lái tài guó wán 来过 เคยมา ไหลกวั้อ lái guò  我的儿子来过泰国了。 ลูกชายของฉันเคยมาเมืองไทยแล้ว หว่อเตอะเอ๋อจึไหลกวั้อไท่กวั๋อเลอ wǒ de ér zi lái guò tài guó le 。 哥哥        พี่ชาย  เกอเกอะ gē ge         弟弟       น้องชาย  ตี้ติ dì di        姐姐        พี่สาว เจี่ยเจียะ jiě jie         妹妹       น้องสาว เม่ยเหม่ย mèi mei        喜欢 ชอบ สี่ฮวน xǐ huān  我的哥哥喜欢来泰国玩。 พี่ชายของฉันชอบมาเที่ยวเมืองไทย หว่อเตอะเกอเกอะสี่ฮวนไหลไท่กวั๋อหวัน wǒ de gē ge xǐ huān lái tài guó wán  他是您的弟弟吗? เขาเป็นน้องชายของคุณใช่ไหม ทาซื่อหนินเตอะตี้ติมะ tā shì nín de dì di ma? 兄弟 พี่ชายน้องชาย ซอง (ซิ-ยง) ตี้ xiōng dì  您们是兄弟吗? พวกคุณเป็นพี่ชายน้องชายกันรึเปล่า หนินเหมินซื่อซอง (ซิ-ยง)ตี้มะ nín men shì xiōng dì ma? 姐妹 พี่สาวน้างสาว   เจี่ยะเม่ย jiě mèi   您们是姐妹吗? พวกคุณเป็นพี่สาวน้องสาวกันรึเปล่า หนินเหมินซื่อเจี่ยะเม่ยมะ nín men shì jiě mèi ma? 姐弟 พี่สาวน้องชาย เจี่ยะตี้ jiě dì  您们是姐弟吗? พวกคุณเป็นพี่สาวน้องชายกันรึเปล่า หนินเหมินซื่อเจี่ยะตี้มะ nín men shì jiě dì ma? 兄妹  พี่ชายน้องสาว  ซอง (ซิ-ยง) เม่ย xiōng mèi   您们是兄妹吗? พวกคุณเป็นพี่ชายน้องสาวกันรึเปล่า หนินเหมินซื่อซอง (ซิ-ยง) เม่ยมะ nín men shì xiōng mèi ma? 爷爷     ปู่ เย๋เหย่ yé ye 奶奶     ย่า ไหน่ไน nǎi nai      外公     ตา ไว่กง wài gōng      外婆    ยาย ไว่โผว wài pó     吃  กิน  ชือ chī   榴莲 ทุเรียน หลิวเหลียน liú lián  我的爷爷奶奶想来泰国吃榴莲。  ปู่กับย่าของฉัน อยากมากินทุเรียนที่เมืองไทย หว่อเตอะเย๋เหย่ไหน่ไนเสี่ยงไหลไท่กวั๋อชือหลิวเหลียน wǒ de yé ye nǎi nai xiǎng lái tài guó chī liú lián 。  国外 ต่างประเทศ  กวั๋อไว่ guó wài  我的外公外婆想去国外玩。 ตากับยายของฉัน อยากเที่ยวต่างประเทศ  หว่อเตอะไว่กงไว่โผวเสี่ยงชวี่กวั๋อไว่หวัน wǒ de wài gōng wài pó xiǎng qù guó wài wán 。 叔叔 ใช้กับผู้ชายที่มีอายุใกล้เคียงกับพ่อแม่ ซูสุ shū shu  阿姨 ใช้กับผู้หญิงที่มีอายุใกล้เคียงกับพ่อแม่ อาอี๋ ā yí  坐  นั่ง  จั้ว zuò   叔叔请坐 คุณอาเชิญนั่ง ซูสุฉิ่งจั้ว shū shu qǐng zuò   喝  ดื่ม เฮอ hē   水  น้ำ   สุ่ย shuǐ   阿姨请喝水。 คุณน้า เชิญดื่มน้ำ อาอี๋ฉิ่งเฮอสุ่ย ā yí qǐng hē shuǐ 。     需要  ต้องการ ซวีเย่า xū yào   帮忙 ช่วยเหลือ    ปังหมัง bāng máng  叔叔、阿姨需要帮忙吗? คุณลุง คุณป้า จะให้ช่วยอะไรไหม  ซูสุ อาอี๋ ซวีเย่าปังหมังมะ shū shū 、ā yí xū yào bāng máng ma ? 堂兄弟姐妹 ลูกพี่ลูกน้องฝ่ายพ่อ ถังซอง (ซิ-ยง) ตี้เจี่ยะเม่ย táng xiōng dì jiě mèi  表兄弟姐妹 ลูกพี่ลูกน้องฝ่ายแม่ เปี่ยวซอง (ซิ-ยง) ตี้เจี่ยะเม่ย biǎo xiōng dì jiě mèi  堂哥 ลูกพี่ลูกน้องฝ่ายพ่อ ที่มีสถานะเป็นพี่ชาย ถังเกอ táng gē  堂弟 ลูกพี่ลูกน้องฝ่ายพ่อที่มีสถานะเป็นน้องชาย ถังตี้ táng dì  表哥 ลูกพี่ลูกน้องฝ่ายแม่ที่มีสถานะเป็นพี่ชาย เปี่ยวเกอ biǎo gē  表弟 ลูกพี่ลูกน้องฝ่ายแม่ที่มีสถานะเป็นน้องชาย เปี่ยวตี้ biǎo dì  孙子 หลานชาย ซุนจึ sūn zi 孙女 หลานสาว  ซุนหนวี่ sūn nǚ  像  เหมือน เซี่ยง xiàng   不像    ไม่เหมือน ปู๋เซี่ยง bú xiàng     您们 พวกคุณ  หนินเหมิน nín men  长 得  หน้าตา  จ่างเตอะ zhǎng  dé   很像  หมือนกันมาก    เหิ่นเซี่ยง hěn xiàng   您们长得很像。 พวกคุณหน้าตาเหมือนกันมาก  หนินเหมินจ่างเตอะเหิ่นเซี่ยง nín men zhǎng dé hěn xiàng 。 您们长得不像。 พวกคุณหน้าตาไม่เหมือนกัน  หนินเหมินจ่างเตอะปู๋เซี่ยง nín men zhǎng dé bú xiàng 。 您的孙子很像您 หลานชายของคุณเหมือนคุณมาก หนินเตอะซุนจึเหิ่นเซี่ยงหนิน nín de sūn zi hěn xiàng nín  您的孙女很像您。 หลานสาวของคุณเหมือนคุณมาก  หนินเตอะซุนหนวี่เหิ่นเซี่ยงหนิน nín de sūn nǚ hěn xiàng nín 。 您的孩子长得像爸爸。 ลูกของคุณหน้าเหมือนพ่อ หนินเตอะไหจึจ่างเตอะเซี่ยงป้าปะ nín de hái zi zhǎng dé xiàng bà ba 韩国 เกาหลี หานกวั๋อ hán guó  明星  ดารา หมิงซิง míng xīng   您长得像韩国明星。 คุณหน้าตาเหมือนดาราเกาหลี หนินจ่างเตอะเซี่ยงหานกวั๋อหมิงซิง nín zhǎng dé xiàng hán guó míng xīng    中国 ประเทศจีน จงกวั๋อ zhōng guó  您长得像中国明星。 คุณหน้าตาเหมือนดาราจีน หนินจ่างเตอะเซี่ยงจงกวั๋อหมิงซิง nín zhǎng dé xiàng zhōng guó míng xīng 
Oct 19, 2019
26 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง  ตอนที่ 56  ท่องราตรี เที่ยวคลับบาร์
ตอนที่ 56: ท่องราตรี เที่ยวคลับบาร์  什么 อะไร  เสินเมอะ shén me  有趣 น่าสนใจ โหย่วชวี่ yǒu qù  有什么有趣的  มีอะไรที่น่าสนใจบ้าง โหย่วเสินเมอะโหย่วชวี่เตอะ yǒu shén me yǒu qù de   很多 เยอะมาก  เหิ่นตัว hěn duō  有很多有趣的 มีของน่าสนใจเยอะมาก โหยวเหิ่นตัวโหย่วชวี่เตอะ yǒu hěn duō yǒu qù de  吃的 ของกิน ชือเตอะ chī de  用的   ของใช้ ย่งเตอะ yòng de    衣服 เสื้อผ้า อีฝู yī fú  什么都有 。 อะไรก็มี  เสินเมอะโตวโหย่ว shén me dōu yǒu   价格  ราคา เจี้ยเก๋อ jià gé    也 ก็   เหย่ yě  便宜  ถูก เผียนอี pián yí   价格也便宜。 ราคาก็ถูก เจี้ยเก๋อเหย่เผียนอี jià gé yě pián yí  卡拉ok คาราโอเกะ ข่าลาโอเค kǎ lā ok 唱歌 ร้องเพลง ชั่งเกอ chàng gē  您喜欢唱歌吗? คุณชอบร้องเพลงไหม  หนินสี่ฮวนชั่งเกอมะ nín xǐ huān chàng gē ma? 推荐 แนะนำ ทุยเจี้ยน tuī jiàn  地方 สถานที่ ตี้ฟัง dì fāng  我想去唱歌,您有推荐的地方吗? ฉ​ันอยากไปร้องเพลง คุณมีสถานที่ที่จะแนะนำไหม หวอเสี่ยงชวี่ชั่งเกอ หนินโหย่วทุยเจี้ยนเตอะตี้ฟังมะ wǒ xiǎng qù chàng gē,nín yǒu tuī jiàn de dì fāng ma? 附近  แถวนี้      ฟู่จิ้น fù jìn    有 มี  โหย่ว yǒu   一家  หนึ่งร้าน อี้เจีย yì jiā   附近有一家。 แถวนี้มีร้านหนึ่ง ฟู่จิ้นโหย่วอี้เจีย fù jìn yǒu yì jiā 。 没有 ไม่มี เหมยโหย่ว méi yǒu  打车 เรียกรถ ต่าเชอ dǎ chē  附近没有,要打车去。 แถวนี้ไม่มี  ต้องเรียกรถไป ฟู่จิ้นเหมยโหย่ว เย่าต้าเชอชวี่ fù jìn méi yǒu,yào dǎ chē qù  可以 สามารถหรือได้ เขออี่ kě yǐ    帮  ช่วย  ปัง bāng   叫车 เรียกรถ เจี้ยวเชอ jiào chē  我可以帮您叫车去。 ฉันช่วยคุณเรียกรถไปได้  หว่อเขออี่ปังหนินเจี้ยวเชอชวี่ wǒ kě yǐ bāng nín jiào chē qù 。 这里 ที่นี่ เจ้อหลี่ zhè lǐ  KTV ร้านคาราโอเกะ เคทีวี KTV 中文歌 เพลงจีน จงเหวินเกอ zhōng wén gē  这里的KTV有中文歌吗? ร้านคาราโอเกะที่นี่มีเพลงจีนไหม  เจ้อหลี่เตอะเคทีวีโหย่วจงเหวินเกอมะ zhè lǐ de KTV yǒu zhōng wén gē ma? 但是 แต่ว่า ตั้นซื่อ dàn shì  不多 ไม่มาก ปู้ตัว bù duō  有中文歌,但是不多。 มีเพลงจีน แต่ไม่มาก  โหย่วจงเหวินเกอ ตั้นซื่อปู้ตัว yǒu zhōng wén gē,dàn shì bù duō  酒吧          บาร์  จิ่วปะ jiǔ ba           曼谷  กรุงเทพ มั่นกู่ màn gǔ   很多  เยอะมาก เหิ่นตัว hěn duō   曼谷有很多酒吧。 กรุงเทพฯ มีร้านเหล้าเยอะมาก มั่นกู่โหยวเหิ่นตัวจิ่วปะ màn gǔ yǒu hěn duō jiǔ ba  家 ลักษณนามของร้านค้า เจีย (จี-อา)  jiā  附近有两三家。 แถวนี้มีสองสามร้าน  ฟู่จิ้นโหยวเหลี่ยงซานเจีย fù jìn yǒu liǎng sān jiā 。 我推荐您去这里。 ฉันแนะนำคุณไปที่นี่  หว่อทุยเจี้ยนหนินชวี่เจ้อหลี่ wǒ tuī jiàn nín qù zhè lǐ 。 自己 ตัวเอง จื้อจี่ zì jǐ  选 เลือก ส่วน xuǎn  您自己选。 คุณเลือกเอง หนินจื่อจี๋ส่วน nín zì jǐ xuǎn 。 啤酒  เบียร์ ผีจิ่ว pí jiǔ   瓶  ลักษณนามเป็นขวด ผิง píng   一瓶啤酒。 เบียร์หนึ่งขวด อี้ผิงผีจิ่ว yì píng pí jiǔ 。 醉 เมา จุ้ย zuì 
Oct 13, 2019
18 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง  ตอนที่ 55  เที่ยวกลางคืน กิน street food
ตอนที่ 55: เที่ยวกลางคืน กินสตรีทฟู้ด 夜 กลางคืน เย่ yè  市 ตลาด ซื่อ shì   夜市 ตลาดนัดกลางคืน เย่ซื่อ yè shì  火车  รถไฟ หั่วเชอ huǒ chē   火车夜市 ตลาดนัดรถไฟ หัวเชอเย่ซื่อ huǒ chē yè shì  晚上  กลางคืน    หวั่นซั่ง wǎn shàng   晚上哪里好玩?  กลางคืนที่ไหนน่าเที่ยว หวั่นซั่งหนาหลี่ห่าวหวัน wǎn shàng nǎ lǐ hǎo wán?  推荐 แนะนำ ทุยเจี้ยน tuī jiàn  我推荐您去火车夜市。 ฉันแนะนำคุณไปตลาดนัดรถไฟ หว่อทุยเจี้ยนหนินชวี่หั่วเชอเย่ซื่อ wǒ tuī jiàn nín qù huǒ chē yè shì 。 怎么去? ไปยังไง   เจิ๋นเมอะชวี่ zěn me qù?  地铁 รถไฟใต้ดิน         ตี้เถียะ dì tiě  可以坐地铁去。 นั่งรถใต้ดินไปได้ เขออี่จั้วตี้เถียะชวี่ kě yǐ zuò dì tiě qù 。 海鲜 อาหารทะเล ไห่เซียน hǎi xiān  您喜欢吃海鲜吗? คุณชอบอาหารทะเลไหม หนินสี่ฮวนชือไห่เซียนมะ nín xǐ huān chī hǎi xiān ma? 虾  กุ้ง เซีย (ซี-อา) xiā  贝类 ประเภทหอยต่างๆ เปี๋ยเล่ย bèi lèi  蟹    ปู เซี่ยะ xiè     鱼     ปลา อวี๋ yú      鱿鱼       ปลาหมึก โหยวอวี๋ yóu yú        蘸料        น้ำจิ้ม  จ้านเลี่ยว zhàn liào         请坐    เชิญนั่ง ฉิ่งจั้ว qǐng zuò      先  ก่อน เซียน xiān   看看 ลองดู คั่นคั่น kàn kan  点  สั่ง เตี่ยน diǎn   菜单  เมนูอาหาร  ไช่ตัน cài dān   您先看看要点什么 เชิญดูก่อนว่าต้องการสั่งอะไร  หนินเซียนคั่นคั่นเย่าเตี่ยนเสินเมอะ nín xiān kàn kàn yào diǎn shén me  这是菜单。 นี่คือเมนู เจ้อซื่อไช่ตัน zhè shì cài dān 。 炒河粉 ผัดไทย ฉ่าวเหอเฝิ่น chǎo hé fěn  试试  ลองดู   ซื่อซื่อ shì shi   要试试炒河粉吗? จะลองผัดไทยดูไหม   เย่าซื่อซื่อฉ่าวเหอเฝิ่นมะ yào shì shi chǎo hé fěn ma? 烤 ปิ้งหรือย่าง   เข่า kǎo  丸子 ลูกชิ้น หวันจื่อ wán zǐ   烤丸子 ลูกชิ้นปิ้ง เข่าหวันจื่อ kǎo wán zǐ  猪肉  เนื้อหมู  จูโร่ว zhū ròu   牛肉  เนื้อวัว หนิวโร่ว niú ròu   鸡肉   เนื้อไก่  จีโร่ jī ròu      串  ลักษณนามของอาหารที่เสียบไม้ปิ้งย่าง ช่วน chuàn   一串烤丸子    ลูกชิ้นปิ้งหนึ่งไม้ อี๋ช่วนเข่าหวันจึ yí chuàn kǎo wán zi     两串烤丸子。  ลูกชิ้นปิ้งสองไม้ เหลี่ยงช่วนเข่าหวันจึ liǎng chuàn kǎo wán zi   两串烤猪肉丸子。 ลูกชิ้นหมูปิ้งสองไม้ เหลี่ยงช่วนเข่าจูโร่หวันจึ liǎng chuàn kǎo zhū ròu wán zi 两串烤牛肉丸子 ลูกชิ้นเนื้อสองไม้ เหลี่ยงช่วนเข่าหนิวโร่วหวันจึ liǎng chuàn kǎo niú ròu wán zi 要淋蘸料吗? จะราดน้ำจิ้มไหม เย่าหลินจ้านเลี่ยวมะ yào lín zhàn liào ma? 辣  เผ็ด ล่า là   辣吗? เผ็ดไหม   ล่ามะ là ma? 一点 นิดหน่อย อี้เตี่ยน yì diǎn  要先试试吗?  จะลองดูก่อนไหม เย่าเซียนซื่อซื่อมะ yào xiān shì shi ma? 
Oct 12, 2019
19 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง  ตอนที่ 54  แจ้งความ
ตอนที่ 54: แจ้งความ 我的钱包丢失了。 ฉันทำกระเป๋าสตางค์หาย หว่อเตอะเฉียนเปาติวซือเลอ wǒ de qián bāo diū shī le 。 我的护照丢失了。 พาสปอร์ตของฉันหาย  หว่อเตอะฮู่จ้าวติวซือเลอ wǒ de hù zhào diū shī le 。 钱包里的钱多吗? มีเงินในกระเป๋าเยอะไหม เฉียนเปาหลี่เตอะเฉียนตัวมะ qián bāo lǐ de qián duō ma? 现金不多,但是有信用卡。 เงินสดไม่มาก แต่มีบัตรเครดิต เสี้ยนจินปู้ตัว ตั้นซื่อโหย่วซิ่นย่งข่า xiàn jīn bù duō,dàn shì yǒu xìn yòng kǎ 。 在哪丢的? หายที่ไหน  ไจ้หน่าติวเตอะ zài nǎ diū de? 可能是忘在出租车上了。 คาดว่าน่าจะลืมไว้ในแท็กซี่ เข่อเหนิงซื่อวั่งไจ้ชูจูเชอซั่งเลอ kě néng shì wàng zài chū zū chē shàng le 。 警察 ตำรวจ จิ่งฉา jǐng chá  报 แจ้งหรือรายงาน เป้า bào  报警 แจ้งความ เป้าจิ่ง bào jǐng  要报警吗?  จะแจ้งความไหม  เย่าเป้าจิ่งมะ yào bào jǐng ma?    建议  เสนอแนะ เจี้ยนอี้ jiàn yì   我建议您报警。 ฉันแนะนำให้คุณแจ้งความ หว่อเจี้ยนอี้หนินเป้าจิ่ง wǒ jiàn yì nín bào jǐng 。 警察局 สถานีตำรวจ จิ่งฉาจวี๋ jǐng chá jú  带 พา ไต้ dài  去 ไป ชวี่ qù  我带您去警察局。 ฉันพาคุณไปสถานีตำรวจ หว่อไต้หนินชวี่จิ่งฉาจวี๋ wǒ dài nín qù jǐng chá jú 。 我带您去报警。 ฉันพาคุณไปแจ้งความ หว่อไต้หนินชวี่เป้าจิ่ง wǒ dài nín qù bào jǐng 。 我带您去警察局报警。 ฉันพาคุณไปแจ้งความที่สถานีตำรวจ หว่อไต้หนินชวี่จิ่งฉาจวี๋เป้าจิ่ง wǒ dài nín qù jǐng chá jú bào jǐng 。 大使馆  สถานทูต ต้าสือกวั่น dà shǐ guǎn   中国大使馆   สถานทูตจีน จงกวั๋อต้าสือกวั่น zhōng guó dà shǐ guǎn    联系 ติดต่อ  เหลี่ยนซี่ lián xì  护照丢了,您要联系中国大使馆。 พาสปอร์ตหาย คุณต้องติดต่อสถานทูตจีน ฮู่จ้าวติวเลอ หนินเย่าเหลียนซี่จงกวั๋อต้าสือกวั่น hù zhào diū le,nín yào lián xì zhōng guó dà shǐ guǎn 。 帮  ช่วย ปัง bāng   叫 เรียก เจี้ยว jiào  车 รถ  เชอ chē  我帮您叫车去中国大使馆。 ฉันช่วยคุณเรียกรถแท็กซี่ไปสถานทูตจีน หว่อปังหนินเจี้ยวเชอชวี่จงกวั๋อต้าสือกวั่น wǒ bāng nín jiào chē qù zhōng guó dà shǐ guǎn 。 银行 ธนาคาร อิ๋นหัง yín háng  我帮您联系银行。 ฉันช่วยคุณติดต่อธนาคาร หว่อปังหนินเหลียนซี่อิ๋นหัง wǒ bāng nín lián xì yín háng 。 我帮您叫车去银行。 ฉันช่วยคุณเรียกรถแท็กซี่ไปธนาคาร  หว่อปังหนินเจี้ยวเชอชวี่อิ๋นหัง wǒ bāng nín jiào chē qù yín háng 。 手机 มือถือ โส่วจี shǒu jī   不见了 หาไม่เจอแล้ว  ปู๋เจี้ยนเลอ bú jiàn le  我的手机不见了。 มือถือของฉันหาไม่เจอแล้ว  หว่อเตอะโส่วจีปู๋เจี้ยนเลอ wǒ de shǒu jī bú jiàn le 。 记得  จำได้ จี้เต๋อ jì dé    放  วางไว้ ฟ่าง fàng   您记得放哪了吗? คุณจำได้ไหมว่าวางไว้ที่ไหน  หนินจี้เต๋อฟ่างหน่าเลอมะ nín jì dé fàng nǎ le ma? 早餐 อาหารเช้า  จ่าวชาน zǎo cān  时候  เมื่อหรือเวลา สือโฮ่ว shí hòu   还在 ยังอยู่   ไหไจ้ hái zài  吃早餐的时候还在。 เวลาที่กินมื้อเช้า โทรศัพท์ยังอยู่  ชือจ่าวชานเตอะสือโฮ่วไหไจ้ chī zǎo cān de shí hòu hái zài 。 不记得  จำไม่ได้ ปู๋จี้เต๋อ bú jì dé   不记得放哪了。 จำไม่ได้แล้วว่าวางไว้ที่ไหน ปู๋จี้เต๋อฟ่างหน่าเลอ bú jì dé fàng nǎ le 。 别  อย่า    เปี๋ย bié   着急 กังวล เจาจี๋ zhāojí 别着急。 ไม่ต้องกังวล เปี๋ยเจาจี๋ bié zhāojí 找 หา จ่าว  zhǎo  我们帮您找。 เราจะช่วยคุณหา   หว่อเหมินปังหนินจ่าว wǒ men bāng nín zhǎo 。 找到了 หาเจอแล้ว   จ่าวเต้าเลอ zhǎo dào le 
Oct 6, 2019
18 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง  ตอนที่ 53  กระเป๋าสตางค์หาย
ตอนที่ 53: กระเป๋าสตางค์หาย 丢失 หายหรือสูญหาย  ติวซือ diū shī   钱包  กระเป๋าสตางค์  เฉียนเปา qián bāo   我的钱包丢失了。 กระเป๋าสตางค์ฉันหาย หว่อเตอะเฉียนเปาติวซือเลอ wǒ de qián bāo diū shī le 。 护照 พาสปอร์ต ฮู่จ้าว hù zhào  我的护照丢失了。 พาสปอร์ตของฉันหาย หว่อเตอะฮู่จ้าวติวซือเลอ wǒ de hù zhào diū shī le 。 我的眼镜丢失了。 แว่นตาของฉันหาย  หว่อเตอะเหยี่ยนจิ้งติวซือเลอ wǒ de yǎn jìng diū shī le 。  相机  กล้องถ่ายรูป เซี่ยงจี xiàng jī   我的相机丢失了。 กล้องถ่ายรูปของฉันหาย  หว่อเตอะเซี่ยงจีติวซือเลอ wǒ de xiàng jī diū shī le 。 电脑  คอมพิวเตอร์   เตี้ยนหน่าว diàn nǎo   我的电脑丢失了。 คอมพิวเตอร์ของฉันหาย  หว่อเตอะเตี้ยนหน่าวติวซือเลอ wǒ de diàn nǎo diū shī le 。 在哪丢的? หายที่ไหน    ไจ้หน่าติวเตอะ zài nǎ diū de? 里面 ภายในหรือข้างใน หลี่เมี่ยน lǐ miàn    多少  เท่าไหร่ ตัวเส่า duō shǎo      钱  เงิน เฉียน  qián   里面有多少钱?  มีเงินอยู่ในนั้นเท่าไหร่ หลี่เมี่ยนโหย่วตัวเส่าเฉียน lǐ miàn yǒu duō shǎo qián?  大概  ประมาณ ต้าไก้ dà gài   两万 สองหมื่น เหลี่ยงว่าน liǎng wàn  大概有两万泰铢。 ประมาณ 20,000 บาท ต้าไก้โหยวเหลี่ยงว่านไท่จู dà gài yǒu liǎng wàn tài zhū 。 还  有  ยังมี    ไหโหย่ว hái yǒu   信用卡   บัตรเครดิต ซิ่นย่งข่า xìn yòng kǎ    还有信用卡。   ยังมีบัตรเครดิต ไหโหย่วซิ่นย่งข่า hái yǒu xìn yòng kǎ 。   偷 ขโมย โทว tōu  被偷 ถูกขโมย  เป้ยโทว bèi tōu  我的钱包被偷了。 กระเป๋าสตางค์ฉันถูกขโมย หว่อเตอะเฉียนเปาเป้ยโทวเลอ wǒ de qián bāo bèi tōu le 。 里面都有什么? มีอะไรในนั้นบ้าง  หลี่เมี่ยนโตวโหย่วเสินเมอะ lǐ miàn dōu yǒu shén me? 钱包里的钱多吗? มีเงินในกระเป๋าเยอะไหม เฉียนเปาหลี่เตอะเฉียนตัวมะ qián bāo lǐ de qián duō ma? 现金  เงินสด เสี้ยนจิน xiàn jīn   现金不多。 เงินสดไม่มาก เสี้ยนจินปู้ตัว xiàn jīn bù duō 。 但是 แต่ว่า  ตั้นซื่อ dàn shì  但是有信用卡和护照。  แต่มีบัตรเครดิตและพาสปอร์ต  ตั้นซื่อโหย่วซิ่นย่งข่าเหอฮู้จ้าว dàn shì yǒu xìn yòng kǎ hé hù zhào 。  忘 ลืม          วั่ง wàng  出租车 รถแท็กซี่ ชูจูเชอ chū zū chē  出租车上 บนรถแท็กซี่ ชูจูเชอซั่ง chū zū chē shàng  忘在出租车上了。 ลืมไว้บนรถแท็กซี่ วั่งไจ้ชูจูเชอซั่งเลอ wàng zài chū zū chē shàng le 。 可能 อาจจะหรือเป็นไปได้ เข่อเหนิง kě néng  市场  ตลาด ซื่อฉั่ง shì chǎng   可能是在市场丢的。 น่าจะหายในตลาด  เข่อเหนิงซื่อไจ้ซื่อฉั่งติวเตอะ kě néng shì zài shì chǎng diū de 。  餐馆 ร้านอาหาร  ชานก่วน cān guǎn  可能是忘在餐馆了。 น่าจะลืมไว้ในร้านอาหาร เข่อเหนิงซื่อวั่งไจ้ชานก่วนเลอ kě néng shì wàng zài cān guǎn le 。 商场  ห้างสรรพสินค้า   ซังฉั่ง shāng chǎng   可能是在商场被偷了。 น่าจะถูกขโมยในห้างสรรพสินค้า เข่อเหนิงซื่อไจ้ซังฉั่งเป้ยโทวเลอ kě néng shì zài shāng chǎng bèi tōu le 。 不知道 ไม่รู้ ปู้จือเต้า bù zhī dào  不知道丢在哪了。 ไม่รู้หายที่ไหนแล้ว ปู้จือเต้าติวไจ้หน่าเลอ bù zhī dào diū zài nǎ le 。 不见了 ไม่เห็นแล้วหรือหาไม่เจอแล้ว ปู๋เจี้ยนเลอ bú jiàn le  我的钱包不见了。 กระเป๋าสตางค์ของฉันหาไม่เจอแล้ว หว่อเตอะเฉียนเปาปู๋เจี้ยนเลอ wǒ de qián bāo bù jiàn le 。
Oct 5, 2019
20 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง ตอนที่ 52  หลากหลายสินค้าโอทอป
ตอนที่ 52: หลากหลายสินค้าโอทอป 喜欢   ชอบ     สี่ฮวน xǐ huān    哪件 ชิ้นไหน หน่าเจี้ยน nǎ jiàn  您喜欢哪件? คุณชอบชิ้นไหน    หนินสี่ฮวนหน่าเจี้ยน nín xǐ huān nǎ jiàn? 这件 ชิ้นนี้ เจ้อเจี้ยน zhè jiàn  打七折 ลด 30% ต่าชีเจ๋อ dǎ qī zhé  这件打七折。 ชิ้นนี้ลด 30% เจ้อเจี้ยนต่าชีเจ๋อ zhè jiàn dǎ qī zhé 。 蓝靛 คราม หลันเตี้ยน lán diàn    染 ย้อม หรั่น rǎn  蓝靛染 ย้อมคราม หลันเตี้ยนหรั่น lán diàn rǎn  棉布 ผ้าฝ้าย เหมียนปู้ mián bù  这件是蓝靛染棉布。 ชิ้นนี้เป็นผ้าฝ้ายย้อมคราม เจ้อเจี้ยนซื่อหลันเตี้ยนหรั่นเหมียนปู้ zhè jiàn shì lán diàn rǎn mián bù 。 古老 เก่าแก่ กู๋เหล่า gǔ lǎo  文化 วัฒนธรรม เหวินฮว่า wén huà  蓝靛染布是古老文化。 ผ้าย้อมครามเป็นวัฒนธรรมเก่าแก่ หลันเตี้ยนหรั่นปู้ซื่อกู๋เหล่าเหวินฮว่า lán diàn rǎn bù shì gǔ lǎo wén huà 。 衣服 เสื้อ อีฝู yī fú  裤子 กางเกง คู่จี kù zi 裙子 กระโปรง ฉุนจึ qún zi 我们有蓝靛染衣服,裤子和裙子。 เรามีทั้งเสื้อ กางเกง และกระโปรงย้อมคราม หว่อเหมินโหย่วหลันเตี้ยนหรั่นอีฝู คู่จึเหอฉุนจึ wǒ men yǒu lán diàn rǎn yī fú ,kù zi hé qún zi。  巴迪布 ผ้าบาติก ปาตี๋ปู้ bā dí bù  南部 ภาคใต้   หนานปู้ nán bù  知名 ขึ้นชื่อ จือหมิง zhī míng   产品 สินค้า ฉานผิ่น chǎn pǐn  巴迪布是南部的知名产品 ผ้าบาติกเป็นสินค้าขึ้นชื่อของภาคใต้ ปาตี๋ปู้ซื่อหนานปู้เตอะจือหมิงฉานผิ่น bā dí bù shì nán bù de zhī míng chǎn pǐn  柚木         ไม้สัก โย่วมู่ yòu mù          这些 พวกนี้   เจ้อเซีย zhè xiē  这些都是柚木 ทั้งหมดนี้เป็นไม้สัก เจ้อเซียโตวซื่อโย่วมู่ zhè xiē dōu shì yòu mù  橡胶木 ไม้ยาง เซี่ยงเจียวมู่ xiàng jiāo mù  不是柚木,是橡胶木。 ไม่ใช่ไม้สัก เป็นไม้ยาง ปู๋ซื่อโย่วมู่ ซื่อเซี่ยงเจียวมู่ bú shì yòu mù ,shì xiàng jiāo mù 。 编织 จักสาน เปียนจือ biān zhī  编织产品  ผลิตภัณฑ์จักสาน เปียนจือฉานผิ่น biān zhī chǎn pǐn    手工艺品 งานฝีมือ โส่วกงอี้ผิ่น shǒu gōng yì pǐn  编织产品是手工艺品 ผลิตภัณฑ์จักสานเป็นงานฝีมือ เปียนจือฉานผิ่นซื่อโส่วกงอี้ผิ่น biān zhī chǎn pǐn shì shǒu gōng yì pǐn  做工 ฝีมือ จั้วกง zuò gōng  精细 ละเอียด จิงซี่ jīng xì  做工很精细 ฝีมือละเอียดมาก จั้วกงเหิ่นจิงซี่ zuò gōng hěn jīng xì  编织包  กระเป๋าจักสาน เปียนจือเปา biān zhī bāo   席 เสื่อ สี xí  编织席 เสื่อจักสาน เปียนจือสี biān zhī xí  喜欢哪件,可以给您打折。 ชอบชิ้นไหน ลดให้คุณได้ สี่ฮวนหน่าเจี้ยน เขออี่เก๋ยหนินต่าเจ๋อ xǐ huān nǎ jiàn ,kě yǐ gěi nín dǎ zhé 。 进来 เข้ามา  จิ้นไหล jìn lái  里面 ข้างใน  หลี่เมี่ยน lǐ miàn  看 ดู คั่น kàn  请进来里面看。 เชิญเข้ามาดูข้างใน ฉิ่งจิ้นไหลหลี่เมี่ยนคั่น qǐng jìn lái lǐ miàn kàn 。 随意 ตามสบาย สุยอี้ suí yì  请随意看  เชิญดูตามสบาย ฉิ่งสุยอี้คั่น qǐng suí yì kàn   拿 หยิบ หนา  ná  出来 ออกมา ชูไหล chū lái  喜欢哪件,可以拿出来看。 ชอบชิ้นไหน หยิบออกมาดูได้ สี่ฮวนหน่าเจี้ยน เขออี่หนาชูไหลคั่น xǐ huān nǎ jiàn, kě yǐ ná chū lái kàn 。 试穿 ลองใส่ดู ซื่อชวน shì chuān  喜欢哪件,可以试穿。 ชอบชิ้นไหน ลองใส่ดูได้ สี่ฮวนหน่าเจี้ยน เขออี่ซื่อชวน xǐ huān nǎ jiàn, kě yǐ shì chuān 。 颜色 สี เหยียนเซ่อ yán sè   款式 รูปแบบ ขวั่นซื่อ kuǎn shì  有很多颜色和款式。 สีหลายสี หลายแบบ โหยวเหิ่นตัวเหยียนเซ่อเหอขวั่นซื่อ yǒu hěn duō yán sè hé kuǎn shì 。 您喜欢这个款式吗? คุณชอบแบบนี้ไหม  หนินสี่ฮวนเจ้อเก้อขวั่นซื่อมะ nín xǐ huān zhè gè kuǎn shì ma? 试衣间 ห้องลองเสื้อ ซื่ออีเจียน shì yī jiān   这里 ตรงนี้ เจ้อหลี่ zhè lǐ  试衣间在这里  ห้องลองเสื้ออยู่ตรงนี้  ซื่ออีเจียนไจ้เจ้อหลี่ shì yī jiān zài zhè lǐ   穿着合适吗? ใส่พอดีไหม ชวนเจอะเหอซื่อมะ chuān zhe hé shì ma?
Sep 29, 2019
22 min
พูดจีนได้ง่ายจัง : พูดจีนได้ง่ายจัง ตอนที่ 51  ชอปปิงผ้าไทย
ตอนที่ 51: ชอปปิงผ้าไทย  无籽酸角   มะขามแกะเมล็ด อู๋จื่อซวนเจี่ยว wú zǐ suān jiǎo     菠萝夹心香蕉片 กล้วยสอดไส้สับปะรด โปวโหลวเจี๋ยซินเซียงเจียวเพี่ยน bō luó jiá xīn xiāng jiāo piàn  这款草本香皂卖得最好。 สบู่สมุนไพรตัวนี้ ขายดีที่สุด  เจ้อขวันเฉาเปิ่นเซียงจ้าวไม่เตอะจุ้ยห่าว zhè kuǎn cǎo běn xiāng zào mài dé zuì hǎo 。 这款身体乳气味香。 ครีมทาผิวตัวนี้ กลิ่นหอม เจ้อขวั่นเซินถีหรู่ชี่เว่ยเซียง zhè kuǎn shēn tǐ rǔ qì wèi xiāng 。 这款草本洗发水 买一送一。 แชมพูสมุนไพรตัวนี้ ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง เจ้อขวั่นเฉาเปิ่นสี่ฟ่าสุ่หม่ายอีซ่งอี zhè kuǎn cǎo běn xǐ fà shuǐ  mǎi yī sòng yī 。 身体乳打八折。 ครีมทาผิวตัวนี้ ลด 20% เซินถีหรู่ต่าปาเจ๋อ shēn tǐ rǔ dǎ bā zhé 。  丝绸  ผ้าไหม ซือโฉว sī chóu   棉布  ผ้าฝ้าย เหมียนปู้ mián bù   名气 ชื่อเสียง หมิงชี่ míng qì  有名 มีชื่อเสียง      โหย่วหมิง yǒu míng  泰国丝绸很有名。 ประเทศไทยมีชื่อเสียงเรื่องผ้าไหม ไท่กวั๋อซือโฉวเหินโหย่วหมิง tài guó sī chóu hěn yǒu míng 。  一样 เหมือนกัน อี๋ยั่ง yí yàng  不一样 ไม่เหมือนกัน ปู้อี๋ยั่ง bù yí yàng  泰国丝绸和中国丝绸不一样。 ผ้าไหมไทย กับผ้าไหมจีน ไม่เหมือนกัน ไท่กวั๋อซือโฉวเหอจงกวั๋อซือโฉวปู้อี๋ยั่ง tài guó sī chóu hé zhōng guó sī chóu bù yí yàng 。 衣服  เสื้อผ้า อีฝู yī fú    泰丝 ผ้าไหมไทย  ไท่ซือ tài sī   做  ทำ    จั้ว zuò   这件衣服是泰丝做的。 เสื้อตัวนี้ทำมาจากผ้าไหมไทย  เจ้อเจี้ยนอีฝูซื่อไท่ซือจั้วเตอะ zhè jiàn yī fú shì tài sī zuò de 。 裙子  กระโปรง   ฉุนจื่อ qún zǐ   这条裙子是泰丝做的。 กระโปรงตัวนี้ทำมาจากผ้าไหมไทย  เจ้อเถียวฉุนจื่อซื่อไท่ซือจั้วเตอะ zhè tiáo qún zǐ shì tài sī zuò de 。 这些  พวกนี้  เจ้อเซีย zhè xiē   都  ทั้งหมด  โตว dōu   是 เป็นหรือคือ ซื่อ shì  这些都是泰丝 ทั้งหมดนี้เป็นผ้าไหมไทย เจ้อเซียโตวซื่อไท่ซือ zhè xiē dōu shì tài sī  手纺 ทอมือ โสวฝ่าง shǒu fǎng  手纺棉布 ผ้าฝ้ายทอมือ โสวฝ่างเหมียนปู้ shǒu fǎng mián bù  天然 ธรรมชาติ      เทียนหรัน tiān rán  染色 ย้อมสี หรั่นเซ่อ rǎn sè  天然染色 การย้อมสีธรรมชาติ เทียนหรันหรั่นเซ่อ tiān rán rǎn sè  天然染色棉布  ผ้าฝ้ายย้อมธรรมชาติ เทียนหรันหรั่นเซ่อเหมียนปู้ tiān rán rǎn sè mián bù   制作   ทำหรือผลิต จื้อจั้ว zhì zuò    我们的棉布是手纺的、天然染色的。 ผ้าฝ้ายของเราเป็นผ้าทอมือและย้อมสีธรรมชาติ หว่อเหมินเตอะเหมียนปู้ซื่อโสวฝ่างเตอะ เทียนหรันหรั่นเซ่อเตอะ wǒ men de mián bù shì shǒu fǎng de 、tiān rán rǎn sè de 。 布 ผ้า ปู้  bù  不掉色 สีไม่ตก ปู๋เตี้ยวเซ่อ bú diào sè  我们的天然染色布不掉色   ผ้าย้อมธรรมชาติของเรา สีไม่ตก หว่อเหมินเตอะเทียนหรันหรั่นเซ่อปู้ปู๋เตี้ยวเซ่อ wǒ men de tiān rán rǎn sè bù bú diào sè     扎染 หมายถึง มัดหมี่ จาหรั่น zhā rǎn  这是扎染丝绸  นี่คือผ้าไหมมัดหมี่ เจ้อซื่อจาหรั่นซือโฉว zhè shì zhā rǎn sī chóu    这里 ที่นี่ เจ้อหลี่ zhè lǐ   知名 ขึ้นชื่อ  จือหมิง zhī míng  产品 สินค้า ฉานผิ่น chǎn pǐn  扎染丝绸是这里的知名产品。 ผ้าไหมมัดหมี่เป็นสินค้าขึ้นชื่อของที่นี่  จาหรั่นซือโฉวซื่อเจ้อหลี่เตอะจือหมิงฉานผิ่น zhā rǎn sī chóu shì zhè lǐ de zhī míng chǎn pǐn 。 还 有 ยังมี ไหโหย่ว hái  yǒu  还有扎染棉布 ยังมีผ้าฝ้ายมัดหมี่  ไหโหย่วจาหรั่นเหมียนปู้ hái yǒu zhā rǎn mián bù  围巾 ผ้าพันคอ  เหวยจิน wéi jīn  披肩 ผ้าคลุมไหล่ พีเจียน pī jiān  领带 เนกไท หลิงไต้ lǐng dài  包  กระเป๋า เปา bāo   丝绸领带  เนกไทผ้าไหม ซือโฉวหลิ่งไต้ sī chóu lǐng dài   丝绸围巾 ผ้าพันคอผ้าไหม ซือโฉวเหวยจิน sī chóu wéi jīn    丝绸披肩 ผ้าคลุมไหล่ผ้าไหม ซือโฉวพีเจียน sī chóu pī jiān    丝绸包 กระเป๋าผ้าไหม ซือโฉวเปา sī chóu bāo  很多  มากมาย เหิ่นตัว hěn duō   颜色 สี เหยียนเซ่อ yán sè  图案  รูปแบบ ถูอั้น tú àn   有很多颜色和图案。 มีสีและรูปแบบมากมาย โหยวเหิ่นตัวเหยียนเซ่อเหอถูอั้น yǒu hěn duō yán sè hé tú àn 。 需要 ต้องการ ซวีเย่า xū yào    什么 อะไร เสินเมอะ shén me  您需要什么颜色? คุณต้องการสีอะไร หนินซวีเย่าเสินเมอะเหยียนเซ่อ nín xū yào shén me yán sè ? 随意 ตามสบาย  สุยอี้ suí yì  选择 เลือก ส่วนเจ๋อ xuǎn zé  请随意选择。 เชิญเลือกตามสบาย ฉิ่งสุยอี้ส่วนเจ๋อ qǐng suí yì xuǎn zé 。
Sep 28, 2019
23 min
Load more