早餐英语|实用英文口语
早餐英语|实用英文口语
卡卡课堂
交谈中听到“Make sense” 可不是 “制造感觉” 的意思啦!
4 minutes Posted Apr 28, 2026 at 10:00 pm.
0:00
4:27
Download MP3
Show notes

不少小伙伴看到 “make sense” 这个表达可能会困惑,

“make” 是制造,“sense” 感觉,字面直译好像是 “制造感觉”,完全不符合日常语境!

但实际它是英语超高频地道表达,用来形容合理、有道理、说得通、能理解!

先来听一下它的英文解释:

If something makes sense, it is logical, reasonable and easy to understand.

如果某件事合乎逻辑、有理有据、容易理解,就可以用 make sense 来形容。

这个短语用法超级百搭,日常聊天、职场沟通、书面写作都能高频用到,

既可以用来夸赞别人的想法合理,也能吐槽事情不合逻辑,

否定形式 make no sense 表示 “毫无道理、莫名其妙”。

“make sense” 翻译成中文可以是:

有道理、说得通、合理、合乎逻辑、能理解。

Example:

Your explanation makes sense.

你的解释很有道理。

This plan doesn’t make sense at all.

这个方案完全行不通。

原声再现

Our friends at " Great Big Story" are about to make sense of all this.

我在" 伟大的故事" 工作的朋友将会诠释这一切。

It doesn't make any sense for them to still be mad at you.

他们还生你的气,这没有道理。

更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002

送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路