Show notes
- 백악관 출입기자단의 연례 만찬 Annual White House Correspondents Dinner 1 Covet 넘보다; 남의것을 탐내다 You shall not covet your neighbor’s house. 이웃의 집을 탐내지 말라.You shall not covet the Nobel Peace Prize. 노벨 평화상을 탐내지 말라.*-shall: 구식 명령・지시를 나타낼 때 쓰이는 조동사Do not covet what is not yours. 너의 것이 아닌 것은 탐내지 말라.2 have someone’s sight set on (something) *"찜하다", 눈독들이다 , 눈여겨보다 He has his sight on the Nobel Peace Prize. 그는 노벨 평화상을 목표로 하고 있다.I have my sight set on you. 나는 너를 눈여겨 보고 있어. (*”나는 너를 주시하고 있다”도 해석 가능)3 (it’s) out of your league그건 넘볼 것이/상대가 아냐 The Nobel Prize is out of his league.노벨상은 그가 넘볼 것이 아니다. Sir, it’s out of your league. 선생님, 그건 선생님이 넘볼 것이 아닙니다.She is out of your league, dude. 야, 그녀는 네가 넘볼 상대가 아냐. 4 Cry/ask for the moon (숙어) 불가능한 것, 가질수 없는 것, 이루어 질 수 없는 것 을 바라다’ He’s asking for the moon. 그는 이루어 질 수 없는 것을 바라고 있디.

