青鳥search
青鳥search
蔡瑞珊、張鐵志 & 青鳥書店製作團隊
EP78|《那個用歌說故事的人》 x 阿洛、藍雨楨 :說故事的歌者,用民謠譜出生命之痕
26 minutes Posted Apr 28, 2022 at 3:00 pm.
0:00
26:42
Download MP3
Show notes

🗣 《那個用歌說故事的人》的作者 阿洛・卡力亭・巴奇辣 與 撰述者 藍雨楨 來了!



**〔 本集重點 〕 **



➮ 那個用歌說故事的我們!

➮ 被遺落的音樂史:1960年代民歌採集文化運動

➮ 作為一個阿美族人的採集者、創作者,對身份認同的理解~

➮ 「ohaiyan」是什麼意思呢?

➮ radiw(歌謠)是一種總和,音樂本身是動作本身更是儀式本身!

➮ 回到阿美族的觀點,歌本身如何在生活中被實踐!

➮ 你見過阿美族最棒的唱歌的樣子是什麼嗎?


⚡️ 注意!注意!節目尾聲,聆聽歌手 阿洛・卡力亭・巴奇辣老師 朗讀!



_____________________________________________


📒 《那個用歌說故事的人》📒

作者|林信來, 阿洛.卡力亭.巴奇辣, 藍雨楨

出版|玉山社


「歌在生命裡,生命就是歌。」


阿洛・卡力亭・巴奇辣說:「歌取代我們生活的言語,聲音就是一種表達方式,回到一個唱歌的場域,那就是我們的聲音。radiw(歌謠)是一種總和,唱他使用它感受它,音樂本身是動作本身是儀式本身。」


對Pangcah(阿美族)來說,radiw(歌謠)是活著的歷史,串起了人、動物、土地之間相互勞動與滋養的關係;radiw就是文學,代替文字成為傳達情感的載體。眾人傳唱歌謠,一代傳一代,從一個山頭唱到另一邊的海洋,隨著部落與人群的移動遷徙,歌也如同生物一樣,隨環境交融、變異與繁衍。

本書透過曾經採集阿美族歌謠的林信來,與當代吟唱母語歌謠的創作樂人阿洛之間的父女對話,演繹出極其豐盛的阿美族歌謠故事,以及林信來的生命行腳。


⚡️理解更多《歌自遠方來:印尼移工歌謠採集與場景書寫》(電子書看這邊!):

https://www.transvoicesproject.com/terbitan/




_____________________________________________



🎵音樂使用


Jingle:Music From icon8 BY HORIZON

片頭:Total Happy Up And Sunny by Sascha Ende

襯樂:Imagefilm 031 by Sascha Ende


Titles/ Background music:

Audio Library - YouTube







|節目企劃:蔡孟諭

|節目製作:蔡孟諭、張慈育