Na Slovensko utekajú z Ukrajiny tisícky ľudí, s ktorými sa musíme dohovoriť. Tlmočníci s ukrajinským a ruským jazykom sú preto v týchto dňoch viac ako potrební. Absolventka Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave Veronika Goldiňáková však pripravila jednoduchú 21 stranovú príručku základov ukrajinského jazyka, ktorá je prispôsobená práve tejto situácii a už aj pomáha dorozumieť sa napríklad dobrovoľníkom na hraniciach, či samotným Ukrajincom. V rozhovore pre podcast denníka Pravda hovorí o tom ako ľahšie zvládnuť ukrajinčinu, v čom je podobná a naopak ako veľmi sa od slovenčiny odlišuje a či s Ukrajincami v tejto situácii hovoriť po rusky.
Link na stiahnutie príručky:
https://bratislavskykraj.sk/wp-content/uploads/2022/03/ua-zaklady-1.pdf
#pocuvajtepravdu

