Mukoma Wa Ngugi, Juvita Tatan Wan, Nazry Bahrawi in conversation with Adriana Nordin Manan
How can literature decolonize? How do we know we are actively and critically decolonizing and what marks an endpoint for it? If we are resisting certain narratives because they pin us under the yoke of colonialism, what narratives should take their place, and how can they come into conversation with one another? Kenyan-US writer and scholar Mukoma Wa Ngugi, Sarawakian cultural advocate and producer Juvita Tatan Wan, and Singaporean scholar and translator Nazry Bahrawi speak to Adriana Nordin Manan about the complexities of local and indigenous vs colonizing languages, written vs oral literature, cultural erasure, and crafting new narratives in a world ripe for rethinking and renewal. They also discuss what the decolonizing project looks like in corners of Asia and Africa, and the possibilities for solidarity between writers and translators across continents.