安欣可可
安欣可可
安欣可可
鲁米 《我们在哪里》
2 minutes Posted Jun 5, 2016 at 2:39 am.
0:00
2:50
Download MP3
Show notes
我们在哪里

一只看不见的鸟飞过,
投下了一闪即逝的影子。

那是什麽?
是你爱的影子,
却盛满了
整个宇宙。

有个人在沉睡,
不过,他体内却有某物光亮如太阳,
像华美的流苏。
他在被褥下辗转反侧。

任何意象都是谎言:
一块晶莹的红石头尝起来是甜的。
你亲吻一张美丽的嘴,
一把钥匙
插入你惊恐的锁孔。

一句如出鞘利刃般的句子。

一只母鸽寻找她的巢,
不停地问:
“在哪里,咕?
在哪里,咕?”①

哪里是狮子伏躺的所在?
哪里是男男女女哭泣的所在?
哪里是病人可以渴望康复的所在?

织布的梭子来回抽动,
一会儿西,
一会儿东,
边织边问:
“我们在哪儿?
嘛咕?嘛咕?”②

注释:①咕(kU),鸽子的叫声,与波斯语中“哪里”一语同意。
②嘛咕(Maku),织布梭子发出的声音,与波斯语中“我们在哪里”一语同音。


感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~