Medical Spanish Podcast
Medical Spanish Podcast
Molly Martin, MD
Free interactive medical Spanish lessons for intermediate to advanced learners.
Learn Neurological Symptoms in Spanish!
Join Luis and me as we practice neurological symptoms in Spanish. We will learn helpful vocabulary for discussing headaches, strokes, head trauma, seizures, and more. In the next member lesson, we will use this vocabulary in questions. Watch the video version of this lesson on YouTube.Member at docmolly.com? Access this lesson within our History and Exam course to download the PDF, take the Quiz, and mark it complete. Master Medical Spanish With Us!Become a member and get access to ALL our Medical Spanish lessons!Sign up for our History and Exam Course.Headache 1:31El dolor de cabezaSevere headacheLa jaquecaMigraineLa migraña, la jaquecaNeck stiffnessLa rigidez en el cuelloRIGIDEZ is a useful word when speaking of stiffness in the muscles and joints.  ¿Ha notado rigidez muscular?Changes in visionLos cambios en la vista, los cambios en la visión.Sensation3:01Feeling or sensitivityLa sensibilidadWhen referring to a sensation, we use LA SENSACIÓN. When referring to the ability to feel or sensitivity, we use LA SENSIBILIDAD. Do you have feeling in your arm? ¿Tiene sensibilidad en el brazo?Light sensitivityLa sensibilidad a la luzNumbnessEl adormecimiento, el entumecimientoNumbAdormecido(a), entumecido(a)When referring to someone who is non-binary, you used the ending E,  Thus, numb becomes ADORMECIDE, ENTUMECIDE.TinglingEl hormigueoAnd this comes from the word for ant HORMIGA. Balance 5:26Balance problemsLos problemas de equilibrioUnstableInestableThe adjective for unstable in Spanish is gender neutral.VertigoEl vértigoDizzinessLos mareos, el mareoDizzyMareado(a) Weakness6:41WeaknessLa debilidadWeakDébilThe adjective for weak in Spanish is neutral and does not change based on gender.FatigueLa fatiga, el cansancioSleepiness or drowsinessEl sueño, la somnolenciaDrowsySomnoliento(a)Impaired Cognition8:03HallucinationsLas alucinacionesConfusionLa confusiónConfusedConfundido(a)Difficulty remembering thingsLa dificultad para recordar cosasHead Trauma 9:05Blow to the headEl golpe en la cabezaTo hit one’s headGolpearse la cabezaWhen speaking of accidents or injuries such as breaking a leg or hitting your head, we use the pronominal form of the verb.  Romperse la pierna. Golpearse la cabeza. He broke his leg. Se rompió la pierna. Oh, I hit my head. Me golpeé la cabeza.To lose consciousnessPerder el conocimiento, perder la conscienciaTo faintDesmayarseNote that this is a pronominal verb. I faint. Me desmayo.ConcussionLa conmoción cerebral, la contusión cerebralWe also use the word CONTUSIÓN to refer to bruises or contusions in other parts of the body. Sufrió una contusión en el muslo.Seizures11:26SeizureEl ataque convulsivoConvulsions, seizuresLas convulsionesGloria, my teacher from Mexico, recommends using CONVULSIONES in its plural form, as it may sound weird to ask someone, ¿Ha tenido alguna vez una convulsión? To Gloria, this sounds like we’re asking about one convulsion of the body rather than a series of convulsions that make up a seizure. In this case, Gloria suggested. Ha tenido alguna vez convulsiones? That being said, my teachers outside of Mexico have told me that using una convulsión to refer to a seizure is perfectly fine.To convulse or seizeConvulsionarMuscular spasmsLos espasmos muscularesRepetitive movementsLos movimientos repetitivosInvoluntary movementsLos movimientos involuntariosTo stare into space or to stare blanklyEstar con la mirada perdidaTremorEl temblorTo shake or trembleTemblarTo lose bladder controlPerder el control de la vejigaTo lose bowel controlPerder el control intestinal, perder el control de los intestinosTo bite one’s tongueMorders...
Mar 30
17 min
Asking About Tobacco Use in Spanish
In this lesson, we will learn to ask about tobacco use in Spanish.You will hear a brief clinical dialogue where the doctor asks the patient if they smoke, when they quit, for how long they smoked, and how much they smoked per day. After listening to the dialogue, we will review the vocabulary before learning the questions and responses in Spanish. We will also learn to ask if the patient chews or vapes tobacco. This is the first in a series of lessons covering substance use disorders, TRASTORNOS POR EL CONSUMO DE DROGAS. We'll revisit this topic several times throughout the rest of the year. Reinforce what you learn using the Quizlet Set for this lesson! Member? Download the PDF for this lesson.LEVEL - INTERMEDIATEGracias a Sandra Chacón de Lapa Verde Spanish School por su ayuda con esta lección. Grabé esta lección durante un viaje de imersión a Costa Rica con Common Ground International. ¿Quieres aprender más con nosotros y apoyar el podcast? ¡HAZTE MIEMBRO!Clinical Dialogue in Spanish1:46Doctora: ¿Fuma usted?Paciente: Ahora no, pero antes sí.D: ¿Cuándo dejó de fumar?P: Hace dos años, cuando quedé embarazada.D: Excelente. Bien hecho. ¿Por cuánto tiempo fumó?P: Casi cinco años.D: ¿Qué cantidad de cigarrillos fumaba por día?P: Casi una cajetilla al día.D: ¿Consume tabaco de otra forma?P: ¿Cómo de otra forma?D: ¿Mastica tabaco? No.  Vocabulary 2:20To smokeFumarTo stop smokingDejar de fumarTo become pregnantQuedar embarazadaEmbarazarseWell doneBien hechoHow much?¿Cuánto?For how long? For how much time?¿Por cuánto tiempo?CigarettesLos cigarrillosHow many?¿Cuántos? ¿Cuántas?How many cigarettes?¿Cuántos cigarrillos? ¿Qué cantidad de cigarrillos?A pack (as in a pack of cigarettes)Una cajetillaTobaccoEl tabacoTo use tobaccoConsumir tabacoWe use the verb CONSUMIR to express using a drug or substance.To chewMasticar Interpret2:20(Using "Usted") Do you smoke?¿Fuma usted?Not now, but I used to.According to my teachers in Mexico, there it is more common to reverse the word order and ask, ¿Usted fuma?Ahora no, pero antes sí.When did you stop smoking?¿Cuándo dejó de fumar?Two years ago.Hace dos años.Two years ago, when I became pregnant.Hace dos años, cuando quedé embarazada.Excellent. Well done.Excelente. Bien hecho.For how long did you smoke?¿Por cuánto tiempo fumó?¿Cuánto tiempo fumó?Note how we've used the PRETERITE to express discrete and completed actions.When did you quit smoking?¿Cuándo dejó de fumar?When I became pregnantCuando quedé embarazadaFor how long did you smoke?¿Por cuánto tiempo fumó?In each of these examples, the action is discrete, meaning the action was carried out and completed at one defined point in time.Almost five yearsCasi cinco añosHow many cigarettes did you smoke per day?¿Qué cantidad de cigarrillos fumaba por día?¿Cuántos cigarrillos fumaba por día?We used the IMPERFECT (fumaba) because we are asking about a REPETITIVE action in the past. Almost a pack a dayCasi una cajetilla al díaPer day Por día, al díaDo you use tobacco in other ways?¿Consume tabaco de otra forma?How else can you use it? (There's no direct translation for this one.) ¿Cómo de otra forma?Do you chew tobacco?¿Mastica tabaco?To vapeVapearDo you vape tobacco?¿Vapea tabaco? Returning to the Dialogue10:44¡Gracias por estudiar español médico con nosotros! ¡Refuerza lo aprendido utilizando el <a href="https://quizlet.com/893532770/asking-about-tobacco-use-in-spanish-flash-cards/?
Mar 13
13 min
Intro to Newborn Hearing Screening in Spanish
Welcome to the first lesson in our series on Newborn Hearing Screening in Spanish!This series was requested by one of our listeners, Hyun from Maryland. Hyun is a newborn hearing technician who wants to learn phrases in Spanish for a newborn hearing screening. Even if you never plan to perform a newborn hearing screening, I promise you will learn helpful vocabulary and phrases for your clinical practice.  In this series of 3 lessons,* We will learn how to ask about childhood hearing loss on either side of the family and complications during pregnancy.* As we describe the procedure, we will learn how to explain that the earbud will play chimes, that it is not painful, and that we can soothe the baby using the sucking reflex.* Finally, we will learn how to express a good result and explain that a bad result may be due to fluid in the ear and that we must allow some time for the ears to dry before retesting.This first lesson is free! To keep learning with us, become a member! Member? Download the PDF: Introduction to Newborn Hearing Screening PDF Reinforce what you learn using the Quizlet set for this lesson!Screening Test2:49La prueba de detección de problemas de audición en los recién nacidos Screening test for hearing problems in newbornsVocabularioLa prueba de detecciónScreening TestLos problemas de audiciónHearing problemsEl recién nacido, la recién nacidaNewbornLos recién nacidosNewbornsFamily History4:54¿Hay antecedentes de pérdida de audición infantil en la familia paterna o en la familia materna del bebé?Is there a history of childhood hearing loss on either side of the baby's family?Los antecedentesPrior cases, historyLa pérdida de audición infantilChildhood hearing lossLa familia paternaThe father's side of the family La familia maternaThe mother's side of the familyEn la familia paterna o en la familia materna del bebéOn either side of the baby's familyComplications during pregnancy7:36¿Usted sufrió alguna complicación durante el embarazo que hace que el médico se preocupe por la salud del bebé?Did you suffer any complications during your pregnancy that cause the doctor to be concerned about the baby's health?Alguna complicaciónAny complicationsEl embarazoPregnancyPreocuparseTo be concernedPreocuparse por la salud del bebéTo be concerned about the baby's health Alguna complicación que hace que el médico se procupeA complication that causes the doctor to be concernedWe use the subjunctive following verbs of influence, like HACER or CAUSAR. Learn more about verbs of influence. La salud del bebé, la salud de la bebé The baby's healthMore Lessons for Pediatrics* Child Development in Spanish* Viral Gastroenteritis in Spanish* Fever and a Rash – A Call to the Clinic in Spanish* ADHD in Spanish – Problemas en la escuela* ADHD in Spanish – Diagnóstico y tratamiento* Assess Asthma in Spanish like a Superstar!Gracias a Daniela Grave y a Luis Almeida por su ayuda con esta lección. Take classes with Daniela.<a href="https://docmolly.
Feb 24
14 min
Learn Gastrointestinal Symptoms in Spanish!
Join Luis and me as we review gastrointestinal symptoms in Spanish. After the vocab review, we will practice some questions related to upper GI tract symptoms. In the next member lesson, we will complete our gastrointestinal review of systems in Spanish. Watch the video version of this lesson on YouTube.Member at docmolly.com? Access full show notes, the PDF, and the Quizlet set for this lesson. Master Medical Spanish With Us!Become a member and get access to ALL our Medical Spanish lessons!Sign up for our History and Exam Course.TimeStamps1:29 Symptoms8:47 Belly and GutsQuestions11:00 Nausea12:58 Heartburn and SwallowingClosing20:43 Support the podcast and access premium content. Related LessonsThe Sh¡t Show with Hector y Beto de "No Hay Tos"Internal AnatomyExternal AnatomyAbdominal Pain in SpanishVocabulary SymptomsStomach painEl dolor de estómago.Cramps (as in stomach cramps)Los retorcijonesLos retortijonesLos cólicosVomitingLos vómitosDiarrheaLa diarreaConstipationEl estreñimientoIndigestionLa indigestiónNauseaLas náuseasMorning sicknessLas náuseas de embarazo.Las náuseas matutinasHeartburnLas agrurasLa acidez (estomacal)Gastric refluxEl reflujo gástricoUlcerLa úlceraPeptic ulcerLa úlcera pépticaGastric ulcerLa úlcera gástricaDuodenal ulcerLa úlcera duodenalStool or bowel movementLas hecesEl excrementoEl/la popóDark red-colored poopEl popó de color rojo oscuroLa popó de color rojo oscuroBlack-colored stool (HECES)Las heces de color negro.Clay-colored excrement (EXCREMENTO)El excremento de color arcilla.Grey-colored stool (POPÓ)La popó de color grisHemorrhoidsLas hemorroidesLas almorranasBlood in the stool (HECES)La sangre en las hecesJaundiceLa ictericiaYellow skinLa piel amarillaDark urineLa orina oscuraBellyBellyLa barrigaLa panzaLa pancita (when speaking to children)PotbelliedBarrigónBarrigonaPanzónPanzonaPregnant belly, wombEl vientreAnd finally, you may also hear the following to refer to one’s bellyLa tripaIntestines, gutsLa(s) tripa(s)¡Gracias por aprender español médico con nosotros!
Feb 2
22 min
Contraindications to Thrombolytics in Spanish – Parte 1
In this lesson, we learn how to discuss contraindications to thrombolytics in Spanish. To assemble this lesson, I used a list of contraindications in the stroke chapter of my favorite medical education resource, MKSAP 19. Luis Almeida joins us from Venezuela to help us with the Spanish for this lesson.A video version of this lesson with subtitles is on YouTube. Check out our Shorts, where I share helpful tips.Member? Access full show notes, the Quizlet set, and the PDF for this lesson within our Spanish for Emergencies course! Not a member yet? Become a Premium Medical Spanish member. Access our collection of over 400 medical Spanish lessons, all our courses with quizzes, and our Premium Medical Spanish Podcast feed!LEVEL – ADVANCEDThere is a lot to cover. Therefore, we will do it in two lessons. In this free lesson, we will cover Spanish for the following contraindications to thrombolytic therapy:03:24 Greater than 4.5 hours since symptom onset05:05 Recent head trauma or stroke,07:03 Active internal bleeding,08:21 Recent gastrointestinal or genitourinary bleeding,11:25 Increased risk of bleeding or bleeding diathesis,14:15 Elevated BP (&gt; 185/110) despite treatment17:04 Low blood sugar (&lt;50 mg/dL)18:26 Do you like our Medical Spanish lessons? Support the podcast by becoming a member! In the upcoming member lesson, we will complete our review of Spanish for discussing contraindications to thrombolytics. ¡Gracias por escuchar!
Jan 14
20 min
Explain Thrombolytics for Stroke in Spanish
In this lesson, we learn how to explain thrombolytic therapy for stroke in Spanish. In future lessons, we will go over contraindications and risks.Luis Almeida joins us from Venezuela to help us with the Spanish for this lesson.A video version of this lesson with subtitles is on YouTube. Check out our Shorts, where I share helpful tips.Member? Access full show notes, the Quizlet set, and the PDF for this lesson within our Spanish for Emergencies course! Not a member yet? Become a Premium Medical Spanish member. Access our collection of over 400 medical Spanish lessons, all our courses with quizzes, and our Premium Medical Spanish Podcast feed!LEVEL - ADVANCEDWe have a drug called a thrombolytic.1:01Tenemos un tipo de medicamento que se llama trombolítico.thrombolyticslos trombolíticosIt dissolves the clot in your brain.1:49Este medicamento disuelve rápidamente el coágulo que está bloqueando una arteria en su cerebro.to dissolvedisolverthe clotel coáguloto block or obstructbloqueararteryla arteriabrainel cerebroOur objectiveRestore blood flow to the brain4:05Nuestro objetivo es restablecer el flujo de sangre y oxígeno a las células del cerebro y a su vez, limitar el daño y la discapacidad que usted sufra.goal or objectiveel objetivoto restorerestablecerblood flowel flujo de sangreoxygenel oxígenocellslas célulasLimit disability6:01Y a su vez, limitar el daño y la discapacidad que usted sufra.in turna su vezharm or damageel dañodisabilityla discapacidadIt must be administered ASAP. 8:06Es muy importante que le administremos este medicamento lo más pronto posible.to administeradministrar, aplicaras soon as possiblelo más pronto posibleIt is administered by IV.9:38Se le aplica este medicamento trombolítico (por la vena) por vía intravenosa.intravenouslypor vía intravenosato administer aplicar, administrarI am going to ask you some questions.Antes de administrarle el medicamento, le voy a hacer algunas preguntas.In the next member lesson, we'll practice asking questions about absolute contraindications for thrombolytics in Spanish. In a future lesson, we will explain the risk of thrombolytics. Related Lessons* Stroke Symptoms in Spanish* Treatment of Chest Pain in the Hospital* Thrombosis with Thrombocytopenia Syndrome in SpanishThis lesson introduces a new chapter on the Treatment of Stroke in the Stroke Module of our Spanish for Emergencies Course.
Jan 4
13 min
Say Happy Holidays in Spanish!
Do you know how to say Happy Holidays in Spanish? In this lesson, we practice saying Happy Holidays, Merry Christmas, Happy New Year, and more in Spanish.Watch the video version of this lesson on YouTube.Sign up for our member lessons and get 25% off your subscription through New Year's Day 2024. * All Access Subscription (All our Medical Spanish + Spanish Grammar lessons) * Premium Medical Subscription* Premium Grammar Subscription LEVEL - BEGINNERHappy Holidays¡Felices Fiestas!¡Felices Vacaciones!Merry Christmas¡Feliz Navidad!Happy New Year¡Feliz Año Nuevo! I wish you a happy new year! Te deseo un próspero año nuevo.Les deseo un próspero año nuevo. Happy 2024!¡Feliz 2024!If you like this podcast, please give us a 5-star review on Apple Podcasts and Spotify! Así podemos llegar a más gente. ¡Gracias!
Dec 23, 2023
3 min
Symptoms of the Ears, Nose, Throat, and Chest in Spanish
Join Luis and me as we review symptoms of the ears, nose, throat, and chest in Spanish.Watch the video version of this lesson on YouTube.Master Medical Spanish With Us!Become a member and get access to ALL our Medical Spanish lessons!Sign up for our History and Exam Course.Related Lessons* Flu Symptoms in Spanish* Asking About Chest Pain in Spanish* Asthma Questions in Spanish* Spanish for Dentistry* Spanish for Eye CareGracias a Luis Almeida, de Venezuela, por ayudarnos con el español de esta lección.SíntomasEars (and Eyes)1:21watery eyeslos ojos llorososringing in the earsel zumbido en los oídosel tintineo en los oídosWhen referring to the sensory apparatus of the ear, we say OÍDO. When referring to the outer part of the ear or the auricle, we say OREJA.plugged earel oído tapadoMouth2:24toothacheel dolor de muelas el dolor de dientesMUELAS specifically refers to the molars, but it is very common to use DOLOR DE MUELAS when referring to a toothache.bleeding gumslas encías sangrantesmouse soreslas llagas en la bocadry mouthla boca secaNose3:33congestionla congestióncongested or stuffy nosela nariz congestionada la nariz tapadala nariz constipadaCuidado con CONSTIPADO. It means CONGESTIONADO, not constipated.runny nosemucha secreción nasal(los) mocosla nariz suelta*The last one, LA NARIZ SUELTA, is not in the audio lesson. nosebleedel sangrado por/de la narizla hemorragia nasalThroat5:07sore throatel dolor de gargantascratchy or itchy throatla picazón en la gargantala comezón en la gargantachange in voiceel cambio en la vozhoarsenessla ronquerasnoringlos ronquidoscoughla toscough with phlegm or productive coughla tos con flemaslots of phlegmmucha flemablood in the phlegmla sangre en las flemasCold and Flu6:49cold, as in upper respiratory infectionel catarroel resfriadoflu or bad coldla gripela gripaWhen you hear someone say, “Tengo gripe” or “Tengo gripa,” they're usually saying that they have a bad cold and are not referring specifically to LA INFLUENZA.Chest7:35chest painel dolor de pechoel dolor en el pechoOften, people with angina will deny having chest pain. Instead, they'll describe a discomfort or pressure in the chest.chest discomfortlas molestias en el pechochest pressurela presión en el pechorapid heartbeat los latidos rápidos del corazónirregular heartbeatlos latidos irregulares del corazónpalpitationslas palpitacionesdifficulty breathing, shortness of breathla dificultad para respirarla falta de airewheezingla sibilanciael silbidoNot all patients will know the word SIBILANCIA, so you could also use another word for wheezing, which also means whistle.Gracias por escuchar.
Dec 12, 2023
11 min
Skin and Musculoskeletal Symptoms in Spanish
Join Luis and me as we cover skin and musculoskeletal symptoms in Spanish in this Review of Systems lesson. Check out the entire lesson on YouTube. Gracias a Luis Almeida de Venezuela que grabó el español para esta lección.Master Medical Spanish With Us! Become a member and get access to ALL our medical Spanish lessons!Sign up for our History and Exam Course.Already a member? Access full show notes, quiz, downloadable PDF, and ask a question within our History and Exam Course. Lessons Related to Skin and Musculoskeletal Symptoms* Describing Our Bodies in Spanish* Describing Our Skin in Spanish * My Shoulder Hurts – Spanish for Physical Therapy* Bruises, Cuts, Ruptures, Breaks, Tears, and SprainsSkin and Musculoskeletal Symptoms1:41la hinchazón (swelling)el enrojecimiento (redness)la comezón, la picazón (itching)las ronchas (hives)la quemadura (burn)la rozadura (abrasion, chafe)la cortada, la cortadura (cut)la mordedura, la mordida (animal bite)la picadura (insect bite)el nódulo (nodule)el bulto (lump)el chichón (bump)la verruga (wart)la arruga (wrinkle)el sarpullido, el salpullido, la erupción (rash)el ardor (burning)la secreción, el flujo, la supuración (discharge)el líquido (fluid, liquid)el pus (pus)la rigidez (stiffness)la fractura (fracture)la herida (wound, injury)la lesión (lesion, injury) la llaga (sore, ulcer)la úlcera (ulcer)la ampolla (blister)el cambio de color (change in color)el cambio de tamaño (change in size)el cambio de aspecto (change in appearance)el moretón, el cardenal (bruise)la cicatriz (scar)la mancha (spot)la zona de piel irritada (area of irritated skin)el lunar inusual (unusual mole)las pecas (freckles)los granitos, los barritos, las espinillas (pimples)los granitos (little bumps)la espinilla (blackhead, shin)los calambres (muscle cramps)Use TENER to Ask About Symptoms Above8:54¿Tiene + síntoma + en la parte del cuerpo?¿Tiene un sarpullido en la espalda?Do you have a rash on your back?¿Tiene rigidez en las articulaciones?Do you have joint stiffness?¿Tiene ampollas en los pies?Do you have blisters on your feet?¿Tiene una quemadura en el abdomen?Do you have a burn on your abdomen?¿Ha tenido úlceras en la boca?Have you had ulcers in your mouth?¿Ha tenido una herida en la pierna?Have you had an injury to your leg? You would use ALGUNA HERIDA here if asking if they ever had ANY injury to their leg. (We’ll practice this more at the end of the lesson.) ¿Ha tenido una fractura en el brazo?Have you had a fracture in your arm?¿Tiene comezón en los pies?Do your feet itch?¿Tiene ardor en las manos?Do your hands burn?¡Gracias por escuchar!
Nov 23, 2023
13 min
When You Have to Stop Resuscitation in Spanish
Learn how to explain interventions performed during advanced cardiac life support and the decision to stop resuscitation in Spanish. This is the third of 4 scenarios in which the paramedics care for a patient who has suffered an out-of-hospital arrest.&nbsp;LEVEL - ADVANCEDVideo version of this lesson with subtitles in YouTube. Check out our Shorts where I share useful tips.ONE-QUESTION SURVEY: Do you want me to continue to do the podcast primarily in Spanish?Member? Access full show notes, the Quizlet set and the PDF for this lesson within our Spanish for Emergencies course!&nbsp;TimeStampsCLINICAL ENCOUNTER&nbsp; 1:44&nbsp;VOCABULARY REVIEWCardiac arrest, heart history, stents 4:25Medical Terms: Asystole, ROSC, ACLS 5:35Interventions Performed 9:04&nbsp;Next Steps 12:23&nbsp;RETURN TO ENCOUNTER&nbsp; 14:39&nbsp;CLOSING&nbsp; 17:01Learn More Medical Spanish!Become a member&nbsp;and get access to our interactive member lessons, where we interpret the clinical dialogue as we review the vocabulary and grammar, as well as full lesson notes, PDFs, and quizzes.You can also subscribe to access the last 3 months of our member audio lessons via Apple Podcasts. &nbsp;Related LessonsLessons covering discussions on code status in Spanish* Explaining CPR in Spanish* Discussing a DNR Order in Spanish* Spanish for Paramedics: Too Late for CPR* Spanish for Paramedics: CPR en Route to HospitalI recorded this clinical encounter with one of my Spanish teachers from México, Daniela Grave. Click here to take lessons with Daniela. &nbsp;Vocabulary ReviewPresenting the Scene4:25to witness or to be present during an event.presenciarcardiac arrestel paro cardíacoto have a history of heart attacktener antecedentes de infarto cardíacostents, as in drug-eluting stents or coronary stentslos stentswitnessel testigoMedical Terms: Asystole, ROSC, ACLS5:35CPRla RCPEmergency Medical ServicesLos Servicios Médicos de Emergencia Los Servicios de Emergencias MédicasThe next few terms are medical jargon, so don't worry about them if you're only going to be speaking with patients. asystolela asistoliaHe remains in asystole.Sigue en asistolia.Permanece en asistolia.Return of Spontaneous CirculationEl Retorno de la Circulación EspontáneaRCE by its Spanish acronymRCE por sus siglas en españolAdvanced Life Support InterventionLa Intervención de Soporte Vital AvanzadoAdvanced Cardiac Life Support (ACLS)Soporte Vital Cardiovascular Avanzado (SVCA)to stop cardiopulmonary resuscitationdetener / parar la reanimación cardiopulmonar the paramedic (woman) in charge of the resuscitation team la paramédica encargada del equipo de reanimación la paramédica a cargo del equipo de reanimaciónto take charge or to assume care of someone or somethinghacerse cargo deencargarse deAdvanced Life Support Interventions 9:04He didn't have a pulse and he wasn't breathing.No tenía pulso y no respiraba.We use the IMPERFECT to DESCRIBE the patient when the paramedics arrived.
Nov 8, 2023
19 min
Load more